Lyrics and translation Txrbo - Can't Take It Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take It Anymore
Больше не могу этого выносить
Baby,
I
can't
take
it
anymore
Детка,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
ทุกวันต้องหายใจก็มากเกินพอ
Каждый
день
дышать
- это
уже
слишком,
ไม่ใช่ว่าฉันเหนื่อย
หรือว่าฉันท้อ
baby
Не
то
чтобы
я
устал
или
сдался,
детка,
เพียงแค่ใครสักคนมา
lead
the
way
Просто
нужен
кто-то,
чтобы
указать
путь.
ไม่อยากมีชีวิตแค่เพื่อตัวเอง
Не
хочу
жить
только
ради
себя,
แม้ชอบอยู่คนเดียว
บางทีก็เคว้ง
help
me
Хотя
мне
и
нравится
быть
одному,
иногда
я
теряюсь,
помоги
мне.
และถ้าหากว่าถาม
ไม่มีเธอฉันอยู่ได้ไหม
И
если
ты
спросишь,
смогу
ли
я
жить
без
тебя,
ก็จะบอกได้
ฉันไม่ตายดูใจร้ายไหม
Я
скажу,
что
не
умру,
может,
это
жестоко,
แต่ว่าถ้าเลือกได้
I
want
you
to
stay
by
my
side
Но
если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
оставалась
рядом
со
мной.
มันดีกว่าไหนไหน
Это
лучше
всего.
ไม่ว่าเกิดสิ่งใด
ไม่เป็นไรถ้าเธออยู่ข้างกัน
Что
бы
ни
случилось,
все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
рядом.
ต่อให้วันที่ตายไม่มีดอกไม้วางอยู่ข้างฉัน
Даже
если
в
день
моей
смерти
рядом
со
мной
не
будет
цветов,
โอบกอดฉันไว้ก็อุ่นใจ
เอาแค่เท่านั้น
Просто
обними
меня,
и
мне
станет
тепло,
только
этого
достаточно.
ช่วยนำทางฉัน
Направь
меня.
ถ้าเธอเป็นจันทรา
Если
ты
луна,
ก็อย่าเพิ่งลาลับไปเลย
Пожалуйста,
не
исчезай,
ช่วยส่องประกายเหมือนอย่างเคย
Продолжай
сиять,
как
прежде,
ให้ฉันได้เห็นทาง
Чтобы
я
видел
путь,
ให้เหมือนมีเธอข้างกาย
Как
будто
ты
рядом.
ถ้าเธอเป็นตะวัน
Если
ты
солнце,
ไม่อยากให้วันหมุนเวียนไป
Не
хочу,
чтобы
дни
проходили
впустую,
อยู่ด้วยกันได้ไหม
Останься
со
мной,
จะลุกขึ้นใหม่และหายใจอีกครั้ง
Я
поднимусь
и
буду
дышать
снова.
บางวันก็ต้องการเป็นคน
friendly
В
какие-то
дни
я
хочу
быть
дружелюбным,
บางวันแค่ต้องพูดก็เหนื่อยเต็มที
А
в
какие-то
дни
я
устаю
даже
говорить.
I
just
wanna
the
best
of
me
Я
просто
хочу
быть
лучшей
версией
себя.
หากวันที่ตัวฉันตาย
ไม่มีคนจำ
Если
в
день
моей
смерти
меня
никто
не
вспомнит,
ในวันที่เพลงน้ำลาย
ไม่มีคนฟัง
Если
в
тот
день,
когда
моя
песня
станет
историей,
меня
никто
не
услышит,
วันที่มองเห็นตัวเองนอนตรงนั้น
В
тот
день,
когда
я
увижу
себя
лежащим
там...
แต่ขอแค่เธอข้างกัน
Но
прошу,
будь
рядом,
ก็เพียงเท่านั้น
ถ้าเป็นไปได้ก็ดี
Только
этого
достаточно,
если
это
возможно.
ไม่ต้องตายเพื่อฉันนะ
Не
нужно
умирать
за
меня,
ไม่ต้องการ
but
can
you
live
for
me
Не
нужно,
но
можешь
ли
ты
жить
для
меня?
เห็นเธออยู่บนนั้นก็อุ่นใจฉัน
Когда
я
вижу
тебя
там,
мне
становится
спокойно.
ที่มันยืนอยู่ตรงนี้
ช่วยนำทางที
Я
стою
здесь,
направь
меня.
ถ้าเธอเป็นจันทรา
Если
ты
луна,
ก็อย่าเพิ่งลาลับไปเลย
Пожалуйста,
не
исчезай,
ช่วยส่องประกายเหมือนอย่างเคย
Продолжай
сиять,
как
прежде,
ให้ฉันได้เห็นทาง
Чтобы
я
видел
путь,
ให้เหมือนมีเธอข้างกาย
Как
будто
ты
рядом.
ถ้าเธอเป็นตะวัน
Если
ты
солнце,
ไม่อยากให้วันหมุนเวียนไป
Не
хочу,
чтобы
дни
проходили
впустую,
อยู่ด้วยกันได้ไหม
Останься
со
мной,
จะลุกขึ้นใหม่
Я
поднимусь.
ถ้าเธอเป็นจันทรา
Если
ты
луна,
ก็อย่าเพิ่งลาลับไปเลย
Пожалуйста,
не
исчезай,
ช่วยส่องประกายเหมือนอย่างเคย
Продолжай
сиять,
как
прежде,
ให้ฉันได้เห็นทาง
Чтобы
я
видел
путь,
ให้เหมือนมีเธอข้างกาย
Как
будто
ты
рядом.
และถ้าเธอเป็นตะวัน
И
если
ты
солнце,
ไม่อยากให้วันหมุนเวียนไป
Не
хочу,
чтобы
дни
проходили
впустую,
อยู่ด้วยกันได้ไหม
Останься
со
мной,
จะลุกขึ้นใหม่และหายใจอีกครั้ง
Я
поднимусь
и
буду
дышать
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.