Ty. - 書沒讀好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ty. - 書沒讀好




書沒讀好
Не учился хорошо
書沒讀好 長大戴金項鍊
Не учился хорошо, вырос ношу золотую цепь.
書讀不進去 感覺腦殼灌了水銀
Учиться не мог, чувствовал, будто в башке ртуть.
因為老師不得水平 我的老師不得水平
Потому что училка ни о чём, моя училка ни о чём.
聽不進她聲音 我只看到她的嘴形
Не слушал её голос, видел только, как губы шевелятся.
她天天在罵我 說我這種人長大肯定不得行
Она каждый день ругала меня, говорила, что из таких, как я, ничего путного не вырастет.
她天天在罵我 天天表揚的人現在是個白領
Она каждый день ругала меня, а тех, кого хвалила, теперь офисные планктоны.
聽不進去她的知識 結果老子長大之後 她的知識不得我的多
Не впитывал её знания, а вырос и знаю больше неё.
我不管她長方形的長 面積 我又不得拿它來唱歌
Мне плевать на её длину, ширину, высоту, площадь, я же не буду про это песни петь.
我非常喜歡我的生活 長大後的生活 喜歡金項鍊戴起
Мне очень нравится моя жизнь, взрослая жизнь, нравится носить золотую цепь.
你說 你是我的歌迷 你愛我 我也愛你
Ты говоришь, ты моя фанатка, ты любишь меня, я тоже тебя люблю.
書沒讀好 長大戴金項鍊
Не учился хорошо, вырос ношу золотую цепь.
書沒讀好 也不超社會 我要搞hip hop
Не учился хорошо, но и не бандит, я читаю хип-хоп.
我會成為super star 我要當神話
Я стану суперзвездой, я стану легендой.
快點把他那些山歌關了 喊他聽hip hop
Быстрее выключайте эти народные песни, пусть послушает хип-хоп.
要是聽了hip hop 他才曉得他以前有好fucked up
Если послушает хип-хоп, то поймёт, как раньше был отстой.
好多人讀好了 不得用 腦殼都讀喬了 讀得痛
Многие учились хорошо, а толку нет, мозги себе сломали, до головной боли.
我沒有讀好 路不同 學校的塑造 塑不動
Я не учился хорошо, мой путь другой, школа не смогла меня переделать.
好多人沒讀好 不得用 腦殼天生不好 負得兇
Многие не учились хорошо, а толку нет, мозги от рождения слабые, полный минус.
所以是看人 方式不萬能 身強當戰神 才擼得動
Так что всё зависит от человека, методы не универсальны, только сильный духом станет воином, только он справится.
從10克換到20克 20克換到50克
С 10 грамм перешёл на 20 грамм, с 20 грамм на 50 грамм.
50克換到100克 你問我得不得 看我給你比個yeah
С 50 грамм на 100 грамм, спрашиваешь, потяну ли я? Смотри, показываю тебе "да".
黃金配 我的皮膚白 買四個九喊老板不打折
Золото подходит к моей белой коже, покупаю 999 пробу и прошу продавца не делать скидку.
不要三個九 反正老子有 我在舞台扭 so dope 不怕熱
Не надо 750 пробу, у меня и так всё есть, я двигаюсь на сцене, так круто, мне не жарко.
書沒讀好 長大戴金項鍊
Не учился хорошо, вырос ношу золотую цепь.
看到沒有 看到沒有 看到沒有 I'm a rap star
Видишь, видишь, видишь, я рэп-звезда.
喜歡我的比我老師見過的人多
Тех, кто меня любит, больше, чем людей, которых видела моя учительница.
她的評價 I don't give a fuck
На её оценку мне плевать.
我當她發了個瓜 用微笑來回應她
Представлю, что она несёт чушь, и отвечу ей улыбкой.
我想曉得她教過的學生中 我能比哪個混得差
Интересно, кого из её учеников я превзошёл по успешности?
能有什麼辦法 我像是開了外掛
Что поделать, я как будто с читами играю.
她已經很尷尬 所以別再怪她
Ей уже и так неловко, так что не стоит её винить.
書沒讀好 長大戴金項鍊
Не учился хорошо, вырос ношу золотую цепь.





Writer(s): Andre Anthony Alexander Grant, Ty.


Attention! Feel free to leave feedback.