Lyrics and translation Ty Brasel - Backyard
Smoking
black
and
milds
in
the
backyard
Курю
черное
и
милд
на
заднем
дворе.
They
say
I
backslid
got
a
bad
heart
Говорят,
я
отступил,
у
меня
плохое
сердце.
But
I've
been
feeling
stress
weighing
tough
though
Но
я
чувствую
напряжение,
хотя
и
тяжесть
тяжела.
Life
hit
you
so
hard
I'm
talking
cut
throat
Жизнь
так
сильно
ударила
тебя,
что
я
говорю:
перережь
горло.
My
homie
seen
his
momma
in
the
backyard
Мой
братишка
видел
свою
маму
на
заднем
дворе.
Laying
face
down
when
her
heart
stopped
Лежа
лицом
вниз,
когда
ее
сердце
остановилось.
He
told
me
that
he
feeling
like
he
can't
cope
Он
сказал
мне,
что
ему
кажется,
что
он
не
справляется.
Suicidal
thoughts
and
it's
mental
Суицидальные
мысли,
и
это
умственно.
Talking
to
my
brother
trying
to
ease
that
pain
Разговариваю
с
братом,
пытаясь
облегчить
эту
боль.
He
barely
see
his
daughter
that's
the
only
thing
Он
едва
видит
свою
дочь,
это
единственное.
That's
keeping
him
from
going
crazy
right
now
Это
не
дает
ему
сойти
с
ума
прямо
сейчас.
Consequences
hitting
for
the
price
now
Последствия
ударили
по
цене
сейчас.
But
I
know
this
ain't
how
it's
supposed
to
be
though
Но
я
знаю,
что
все
не
так,
как
должно
быть.
All
I
see
is
death
in
these
streets,
cold
Все,
что
я
вижу-смерть
на
этих
улицах,
холод.
Where
we
living
in
got
me
yearning
Там,
где
мы
живем,
я
тоскую.
Anguish
in
my
soul
got
me
burning,
I'm
burning
inside
Боль
в
моей
душе
заставила
меня
гореть,
я
горю
внутри.
I
seen
my
homie
catch
a
25
to
life
charge
Я
видел,
как
мой
братишка
поймал
заряд
от
25
до
пожизненного.
And
my
homie
was
a
victim
now
they
both
gone
И
мой
братишка
стал
жертвой,
теперь
они
оба
ушли.
Now
they
celebrate
his
birthday
from
the
graveyard
Теперь
они
празднуют
его
день
рождения
с
кладбища.
The
other
celebrating
from
behind
the
cell
bars
Другие
празднуют
за
решеткой.
But
I
know
that
could've
been
me
though
Но
я
знаю,
что
это
мог
быть
я.
Running
from
the
heat
of
the
gunsmoke
Бежим
от
жара
оружейника.
So
I
know
either
way
I
must
be
grateful
Так
что
я
знаю,
в
любом
случае,
я
должен
быть
благодарен.
I'm
still
alive
to
see
another
day,
so
I'm
praying
Я
все
еще
жив,
чтобы
увидеть
еще
один
день,
поэтому
я
молюсь.
Hoping
for
that
suffering
to
ease
yeah
Надеясь
на
то,
что
страдания
облегчат,
да.
I
just
need
some
peace
or
appeasement
Мне
просто
нужен
покой
или
умиротворение.
Having
conversations
with
my
home
boy
Разговариваю
с
моим
домашним
парнем.
Then
all
my
problems
let
it
breath
yeah
Тогда
все
мои
проблемы
пусть
дышат,
да.
I
told
him
that
my
face
shaking
Я
сказал
ему,
что
мое
лицо
дрожит.
My
heart
is
breaking
Мое
сердце
разбито.
It's
desperation
Это
отчаяние.
I'm
under
pressure,
this
here
is
dangerous
Я
под
давлением,
это
опасно.
I
said
my
G
I
need
some
prayer
ASAP
Я
сказал,
что
мне
нужна
молитва,
как
можно
скорее.
He
lift
his
head
hard
and
this
is
what
he
said
to
me
Он
крепко
поднял
голову,
и
вот
что
он
сказал
мне.
Lift
your
eyes
up
to
God
where
your
help
comes
down
Поднимите
глаза
к
Богу,
Где
ваша
помощь
приходит.
Life
is
a
game
ain't
no
telling
what
your
handout
out
Жизнь-это
игра,
не
говоря
уже
о
том,
что
ты
раздаешь.
Just
know
that's
refining
you
until
you're
gold
gold
Просто
знай,
что
это
очищает
тебя,
пока
ты
не
станешь
золотым
золотом.
Homie
you
gon'
make
it,
do
not
give
up
on
your
soul
Братишка,
сделай
это,
не
сдавайся
своей
душе.
This
is
not
the
end,
this
is
not
the
end
Это
не
конец,
это
не
конец.
It
ain't
over
yet,
I
promise
that
Это
еще
не
конец,
я
обещаю.
This
is
not
the
end,
It
ain't
over
yet
Это
еще
не
конец,
еще
не
конец.
Cause
that's
refining
you
until
you're
gold
gold
Потому
что
это
очищает
тебя,
пока
ты
не
станешь
золотым
золотом.
Homie
you
gon'
make
it,
do
not
give
up
on
your
soul
Братишка,
сделай
это,
не
сдавайся
своей
душе.
Just
lift
your
eyes
up
to
God
where
your
help
comes
down
Просто
поднимите
глаза
к
Богу,
Где
ваша
помощь
приходит.
Life
is
a
game
ain't
no
telling
what
your
handout
out
Жизнь-это
игра,
не
говоря
уже
о
том,
что
ты
раздаешь.
Just
know
that's
refining
you
until
you're
gold
gold
Просто
знай,
что
это
очищает
тебя,
пока
ты
не
станешь
золотым
золотом.
Homie
you
gon'
make
it,
do
not
give
up
on
your
soul
Братишка,
сделай
это,
не
сдавайся
своей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.