Ty Brasel feat. Rev Mizz - Gold (feat. Rev Mizz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ty Brasel feat. Rev Mizz - Gold (feat. Rev Mizz)




This be that music that soothe your soul
Это та музыка, что успокаивает твою душу.
Young man, big dreams
Молодой человек, большие мечты
Trying to ambitions into realities
Попытка превратить амбиции в реальность
Uh, setback after setback
Э-э, неудача за неудачей
I done fell down but I keep rolling
Я упал, но продолжаю катиться.
I none came too far to go back now
Я зашел слишком далеко, чтобы возвращаться.
Get knocked down, still rise like Pacquiao
Если тебя сбивают с ног, ты все равно поднимаешься, как Пакьяо.
I travel through bloody waters,
Я путешествую по кровавым водам,
Plenty states in the garden
Множество состояний в саду.
Adversity made me stronger,
Невзгоды сделали меня сильнее.
I could vouch now, I'm better for it
Теперь я могу поручиться, мне лучше.
Groove from the pain
Канавка от боли
It was all in the plan
Все это было в плане.
God put me up on game
Бог ввел меня в игру
Now I'm feeling like Air Jordan
Теперь я чувствую себя как Эйр Джордан
Tell 'em man
Скажи им, чувак
I feel like I'm Mike in the clinch
Я чувствую себя Майком в клинче.
Give me the rock, I'ma swish
Дай мне камень, я свистну.
Can't sweep with the touch
Не могу смести прикосновением.
Can't miss when the game on the line
Нельзя промахнуться, когда игра на кону.
Team dependent on me, I can't let them down
Команда зависит от меня, я не могу их подвести
They ready to see me fall, gone pray for me now
Они готовы увидеть, как я падаю, ушли молиться за меня сейчас,
Yeah
да
South Side kid with a West Coast flow
Парень с южной стороны с потоком западного побережья
Aye, this be the music that soothe your soul
Да, это музыка, которая успокаивает твою душу.
Yeah, fighting in this world, but I'm going for gold
Да, я сражаюсь в этом мире, но я иду за золотом.
Uh, can't stop, can't quit, gotta get my own cause
Ух, не могу остановиться, не могу бросить, должен найти свое дело.
Yeah, yeah
Да, да,
I'm going for gold
я иду за золотом.
I'm gone ride till it's over
Я ухожу скачи пока все не закончится
Given all of my soul
Отдал всю свою душу.
Yeah, yeah
Да, да,
I'm going for gold (I'm going)
я иду за золотом иду).
I'm going for gold (I'm going)
Я иду за золотом иду).
I'm going for gold (I'm going)
Я иду за золотом иду).
Gold
Золото
Young and I want it
Я молод и хочу этого.
I'm on it
Я в деле.
I'm going for gold
Я иду за золотом.
Young and I want it
Я молод и хочу этого.
I'm on it
Я в деле.
I'm hungry
Я голоден.
I'm focused
Я сосредоточен.
I'm going for gold
Я иду за золотом.
(Gold)
(Золото)
Right?
Так?
Full time on my job
Полный рабочий день на моей работе
I remember working at the warehouse
Я помню, как работал на складе.
Twelve hours
Двенадцать часов.
Seven days through
Прошло семь дней.
Making sacrifices cause
Жертвоприношения причина
I'm a man on a mission
Я человек с миссией.
Gotta chase that
Надо гнаться за этим
Gotta take that
Я должен это принять
Gotta make that
Я должен сделать это
From the ground
С земли
You know in it nothing given
Ты знаешь, что в ней ничего не дано.
Everything change when your purpose drive
Все меняется, когда ты движешься к своей цели.
All praise to The Most High
Хвала Всевышнему!
Man, I can up from that South Side
Чувак, я могу подняться с южной стороны.
Where them boys hardly ever make it out
Там, где эти парни едва ли когда-нибудь выберутся.
Rarely ever see 21 without a toe tag or a murder trial
Редко встретишь 21-го без бирки на пальце ноги или судебного процесса об убийстве
We defeated the odds
Мы преодолели все трудности.
Yeah
Да
Cause we still alive with a testimony
Потому что мы все еще живы со свидетельством
I'm still here cause there's grace on me
Я все еще здесь, потому что на мне благодать.
I should've died, but He kept showing
Я должна была умереть, но он продолжал показывать.
Mercy, yeah
Милосердие, да
Mercy, mercy
Пощади, пощади!
Mercy all on me
Сжалься надо мной
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Going for the gold gotta give everything
Идя за золотом, нужно отдать все.
I'ma ride till it's over
Я буду ехать, пока все не закончится.
You know what I mean
Ты знаешь что я имею в виду
One shot, one chance
Один выстрел, один шанс.
Gotta go for the ring cause
Я должен пойти за кольцом потому что
Yeah, yeah
Да, да,
I'm going for gold
я иду за золотом.
I'm gone ride till it's over
Я ухожу скачи пока все не закончится
Given all of my soul (my soul)
Отдал всю свою душу (мою душу).
Yeah, yeah
Да, да,
I'm going for gold (I'm going)
я иду за золотом иду).
I'm going for gold (I'm going)
Я иду за золотом иду).
I'm going for gold (I'm going)
Я иду за золотом иду).
Gold
Золото
Young and I want it
Я молод и хочу этого.
I'm on it
Я в деле.
I'm going for gold
Я иду за золотом.
Young and I want it
Я молод и хочу этого.
I'm on it
Я в деле.
I'm hungry
Я голоден.
I'm focused
Я сосредоточен.
I'm going for gold
Я иду за золотом.
Yeah, yeah
Да, да.
Young and I want it
Я молод и хочу этого.
I'm on it
Я в деле.
I'm going for gold
Я иду за золотом.
Young and I want it
Я молод и хочу этого.
I'm on it
Я в деле.
I'm hungry
Я голоден.
I'm focused
Я сосредоточен.
I'm going for gold
Я иду за золотом.
(Gold, yeah)
(Золото, да)






Attention! Feel free to leave feedback.