Lyrics and translation Ty Herndon - A Few Short Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Few Short Years
Несколько коротких лет
We
headed
out
of
Kansas
in
a
flatbed
Ford.
Мы
уехали
из
Канзаса
на
грузовом
Форде.
Just
a
couple
hundred
dollars,
you
an'
me
an'
the
Lord.
Всего
пара
сотен
долларов,
ты,
я
и
Господь.
We
didn't
know
where
we
were
goin'.
Мы
не
знали,
куда
мы
едем.
We
just
knew
we
had
to
go.
Мы
просто
знали,
что
нам
нужно
ехать.
Anywhere
was
better
than
"Truvy's
Hair
and
Nails".
Везде
было
лучше,
чем
"Парикмахерская
и
маникюр
Трюви".
An'
workin'
at
a
single
pump
Texaco.
И
работа
на
одинокой
заправке
Texaco.
And
maybe
it's
crazy
and
we
should've
planned
better.
И,
может
быть,
это
безумие,
и
нам
стоило
лучше
планировать.
Saved
a
little
money
from
the
little
we'd
made.
Сэкономили
немного
денег
из
того
малого,
что
мы
заработали.
Guess
we
shoulda
waited
for
a
better
moment,
Думаю,
нам
стоило
дождаться
лучшего
момента,
Never
taken
that
chance
and
played
it
safe.
Никогда
не
рисковать
и
играть
безопасно.
Sometimes
you've
got
to
dance
with
danger.
Иногда
нужно
танцевать
с
опасностью.
An'
sometimes
you've
got
to
face
your
fears.
А
иногда
нужно
смотреть
в
лицо
своим
страхам.
What's
your
life
if
you
ain't
gonna
live
it?
Что
твоя
жизнь,
если
ты
не
собираешься
ее
прожить?
Nothing
but
a
few
short
years.
Ничто,
кроме
нескольких
коротких
лет.
Well,
I
got
a
job
in
Pittsburgh
working
in
a
steel
mill.
Ну,
я
устроился
на
работу
в
Питтсбурге,
на
сталелитейный
завод.
And
if
they
hadn't
gone
busted,
I
guess
we'd
be
there
still.
И
если
бы
они
не
обанкротились,
думаю,
мы
бы
до
сих
пор
там
были.
We
had
a
desperate
situation
laying
in
our
laps.
У
нас
была
отчаянная
ситуация.
Girl,
I
thought
that
you
were
kidding,
Милая,
я
думал,
ты
шутишь,
When
you
looked
at
me
and
said:
Когда
ты
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Let's
just
throw
a
dart
at
that
old
road
map"
"Давай
просто
бросим
дротик
в
эту
старую
дорожную
карту"
And
maybe
it's
crazy
and
we
should've
planned
better.
И,
может
быть,
это
безумие,
и
нам
стоило
лучше
планировать.
Saved
a
little
money
from
the
little
we'd
made.
Сэкономили
немного
денег
из
того
малого,
что
мы
заработали.
Guess
we
shoulda
waited
for
a
better
moment,
Думаю,
нам
стоило
дождаться
лучшего
момента,
Never
taken
that
chance
and
played
it
safe.
Никогда
не
рисковать
и
играть
безопасно.
Sometimes
you've
got
to
dance
with
danger.
Иногда
нужно
танцевать
с
опасностью.
An'
sometimes
you've
got
to
face
your
fears.
А
иногда
нужно
смотреть
в
лицо
своим
страхам.
An'
what's
your
life
if
you
ain't
gonna
live
it?
И
что
твоя
жизнь,
если
ты
не
собираешься
ее
прожить?
Nothing
but
a
few
short
years.
Ничто,
кроме
нескольких
коротких
лет.
Instrumental
break.
Инструментальная
партия.
Here
we
are
by
our
little
Coleman
camper,
dancing
by
the
light
of
the
KOA.
Вот
мы
с
нашим
маленьким
фургончиком
Coleman,
танцуем
при
свете
KOA.
Ain't
it
somethin'
how
we
made
it
and
we'd
give
it
all
back,
Разве
это
не
удивительно,
как
мы
справились,
и
мы
бы
все
вернули,
Just
to
chase
a
promise
of
a
brand
new
day?
Просто
чтобы
гнаться
за
обещанием
нового
дня?
And
maybe
it's
crazy
and
we
should've
planned
better.
И,
может
быть,
это
безумие,
и
нам
стоило
лучше
планировать.
Saved
a
little
money
from
the
little
we'd
made.
Сэкономили
немного
денег
из
того
малого,
что
мы
заработали.
Guess
we
shoulda
waited
for
a
better
moment,
Думаю,
нам
стоило
дождаться
лучшего
момента,
Never
taken
that
chance
and
played
it
safe.
Никогда
не
рисковать
и
играть
безопасно.
Sometimes
you've
got
to
dance
with
danger.
Иногда
нужно
танцевать
с
опасностью.
An'
sometimes
you've
got
to
face
your
fears.
А
иногда
нужно
смотреть
в
лицо
своим
страхам.
An'
what's
your
life
if
you
ain't
gonna
live
it?
И
что
твоя
жизнь,
если
ты
не
собираешься
ее
прожить?
Nothing
but
a
few
short
years.
Ничто,
кроме
нескольких
коротких
лет.
A
few
short
years.
Несколько
коротких
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Tomberlin, Mel Jr. Tillis
Attention! Feel free to leave feedback.