Lyrics and translation Ty Herndon - Don't Pass Me By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Pass Me By
Не проходи мимо
I
listen
for
your
footsteps
Я
прислушиваюсь
к
твоим
шагам,
Coming
up
the
drive.
Слышу,
как
ты
идешь
по
дороге.
Listen
for
your
footsteps
Прислушиваюсь
к
твоим
шагам,
But
they
don't
arrive.
Но
их
все
нет.
Waiting
for
your
knock,
dear
Жду,
когда
ты
постучишь,
On
my
old
front
door.
В
мою
старую
входную
дверь.
I
don't
hear
it,
Я
не
слышу
стука,
Does
it
mean
you
don't
love
me
anymore?
Неужели
это
значит,
что
ты
меня
больше
не
любишь?
I
hear
the
clock
a'ticking,
Я
слышу,
как
тикают
часы,
On
the
mantel
shelf.
На
каминной
полке.
See
the
hands
a'moving,
Вижу,
как
движутся
стрелки,
But
I'm
by
myself.
Но
я
совсем
один.
I
wonder
where
you
are
tonight,
Интересно,
где
ты
сегодня
вечером,
And
why
I'm
by
myself.
И
почему
я
совсем
один.
I
don't
see
you,
Я
не
вижу
тебя,
Does
it
mean
you
don't
love
me
anymore?
Неужели
это
значит,
что
ты
меня
больше
не
любишь?
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue.
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать,
не
заставляй
меня
грустить.
'Cause
you
know
darling,
I
love
only
you.
Ведь
ты
знаешь,
любимая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so,
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
больно,
I
hate
to
see
you
go.
Я
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry.
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать.
I'm
sorry
that
I
doubted
you,
Прости,
что
я
сомневался
в
тебе,
I
was
so
unfair.
Я
был
так
несправедлив.
You
were
in
a
car
crash,
Ты
попала
в
аварию,
And
you
lost
your
hair.
И
ты
потеряла
волосы.
You
said
that
you
would
be
late
Ты
сказала,
что
опоздаешь
About
an
hour
or
two.
На
час
или
два.
I
said,
"That's
alright,
I'm
waiting
here,
Я
ответил:
"Все
в
порядке,
я
подожду
тебя
здесь,
Just
waiting
to
hear
from
you".
Просто
жду
весточки
от
тебя".
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue.
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать,
не
заставляй
меня
грустить.
'Cause
you
know
darling,
I
love
only
you.
Ведь
ты
знаешь,
любимая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so,
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
больно,
I
hate
to
see
you
go.
Я
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry.
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать.
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue.
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать,
не
заставляй
меня
грустить.
'Cause
you
know
darling,
I
love
only
you.
Ведь
ты
знаешь,
любимая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so,
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
больно,
I
hate
to
see
you
go.
Я
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry.
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ty Herndon, Joel Lindsay, Caleb Collins
Attention! Feel free to leave feedback.