Lyrics and translation Ty Herndon - It Must Be Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be Love
Должно быть, это любовь
I
just
dropped
her
off
Я
только
что
высадил
её,
I'm
thinkin',
oh,
what
a
night
Думаю:
"Вот
это
был
вечер!"
I
oughta
be
flying
Я
должен
быть
на
седьмом
небе,
But
I'm
sittin'
here
at
this
green
light
Но
сижу
тут
перед
этим
зелёным
сигналом
светофора.
I
thought
I
was
in
control
Я
думал,
что
контролирую
ситуацию,
Thought
I
knew
where
I
wanted
to
go
Думал,
что
знаю,
куда
хочу
идти.
She's
got
me
turned
inside
out
Она
перевернула
мой
мир
с
ног
на
голову,
I'm
wondering
what
it's
all
about
И
я
не
понимаю,
что
происходит.
(Is
she
there
in
your
dreams?)
(Она
тебе
снится?)
I
don't
know,
I
can't
sleep
Не
знаю,
я
не
могу
уснуть.
(Is
she
breaking
your
heart?)
(Она
разбивает
тебе
сердце?)
Yeah,
but
isn't
it
sweet
Да,
но
разве
это
не
прекрасно?
(Does
she
know
how
you
feel?)
(Она
знает,
что
ты
чувствуешь?)
It's
right
on
the
tip
of
my
tongue
Это
вертится
у
меня
на
языке.
(Are
you
walking
on
air?)
(Ты
летаешь
от
счастья?)
Well,
I'm
sure
feelin'
tall
Ну,
я
определённо
чувствую
себя
на
высоте.
(Does
she
trouble
your
mind?)
(Она
не
даёт
тебе
покоя?)
It's
no
trouble
at
all
Никаких
проблем.
Oh,
I
don'
t
know
but
something
tells
me
О,
не
знаю,
но
что-то
мне
подсказывает,
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
But
I
just
missed
my
turn
Но
я
только
что
пропустил
свой
поворот.
Guess,
I'm
not
thinking
straight
Наверное,
я
не
соображаю,
что
делаю.
Oh,
and
what's
with
this
car
О,
и
что
с
этой
машиной?
It's
driving
me
back
to
her
place
Она
везёт
меня
обратно
к
ней.
I'm
out
here
circling
around
Я
кружу
здесь
по
кругу,
I've
already
covered
this
ground
Я
уже
проехал
по
этой
дороге.
These
feelings
just
can't
be
denied
Эти
чувства
невозможно
отрицать,
So
what
am
I
trying
to
decide
Так
что
же
я
пытаюсь
решить?
(Is
she
there
in
your
dreams?)
(Она
тебе
снится?)
I
don't
know,
I
can't
sleep
Не
знаю,
я
не
могу
уснуть.
(Is
she
breaking
your
heart?)
(Она
разбивает
тебе
сердце?)
Yeah,
but
isn't
it
sweet
Да,
но
разве
это
не
прекрасно?
(Does
she
know
how
you
feel?)
(Она
знает,
что
ты
чувствуешь?)
It's
right
on
the
tip
of
my
tongue
Это
вертится
у
меня
на
языке.
(Are
you
walking
on
air?)
(Ты
летаешь
от
счастья?)
Well,
I'm
sure
feelin'
tall
Ну,
я
определённо
чувствую
себя
на
высоте.
(Does
she
trouble
your
mind?)
(Она
не
даёт
тебе
покоя?)
It's
no
trouble
at
all
Никаких
проблем.
Oh,
I
don'
t
know
but
something
tells
me
О,
не
знаю,
но
что-то
мне
подсказывает,
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
(Is
she
there
in
your
dreams?)
(Она
тебе
снится?)
I
don't
know,
I
can't
sleep
Не
знаю,
я
не
могу
уснуть.
(Is
she
breaking
your
heart?)
(Она
разбивает
тебе
сердце?)
Yeah,
but
isn't
it
sweet
Да,
но
разве
это
не
прекрасно?
(Does
she
know
how
you
feel?)
(Она
знает,
что
ты
чувствуешь?)
Oh,
it's
right
on
the
tip
of
my
tongue
О,
это
вертится
у
меня
на
языке.
(Are
you
walking
on
air?)
(Ты
летаешь
от
счастья?)
Well,
I'm
sure
feelin'
tall
Ну,
я
определённо
чувствую
себя
на
высоте.
(Does
she
trouble
your
mind?)
(Она
не
даёт
тебе
покоя?)
It's
no
trouble
at
all
Никаких
проблем.
Oh,
I
don't
know
but
something
tells
me
О,
не
знаю,
но
что-то
мне
подсказывает,
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
I
don't
know
but
something
tells
me
Не
знаю,
но
что-то
мне
подсказывает,
Oh,
I
don't
know
but
something
tells
me
О,
не
знаю,
но
что-то
мне
подсказывает,
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
I
don't
know
but
something
tells
me
Не
знаю,
но
что-то
мне
подсказывает,
Oh,
I
don't
know
but
something
tells
me
О,
не
знаю,
но
что-то
мне
подсказывает,
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Sundrud, Craig Bickhardt
Attention! Feel free to leave feedback.