Ty Herndon - Tears In God's Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ty Herndon - Tears In God's Eyes




One man can't sleep in his penthouse bed, Wall Street worries fill his head
Один человек не может спать в своей кровати в пентхаусе, Уолл-Стрит волнует его.
While another man dreams in his cardboard shed on Broadway
В то время как другой человек мечтает в своем картонном сарае на Бродвее.
Early morning traffic jam, wakeup call for both of them
Ранняя утренняя пробка, звонок для пробуждения для них обоих.
Will work to eat, ask easy street for small change
Буду работать, чтобы поесть, попрошу легкую улицу о мелочи.
And which one needs it more
И кому это нужно больше
The rich man or the poor
Богач или бедняк
A change of heart and attitude
Изменение сердца и отношения.
Unselfishness meets gratitude
Бескорыстие встречает благодарность.
It's enough to put tears in God's eyes, enough to make angels cry
Этого достаточно, чтобы вызвать слезы в глазах Бога, достаточно, чтобы заставить плакать ангелов.
When the power of love lifts someone above
Когда сила любви поднимает кого-то выше ...
The emptiness of their unbearable life
Пустота их невыносимой жизни.
It's enough to put tears in God's eyes
Этого достаточно, чтобы вызвать слезы на глазах у Бога.
Late at night a baby cries, his mother gives him life then dies
Поздно ночью ребенок плачет, его мать дает ему жизнь, а потом умирает.
With no one even by them to be sad
Некому даже рядом с ними грустить
But another woman fills the need, it's her heart and his mouth she'll feed
Но другая женщина восполняет эту потребность, это ее сердце и его рот, которые она накормит.
When she gives her love to the child she'd never had
Когда она дарит свою любовь ребенку которого у нее никогда не было
Oh and which one needs it more
О и кому это нужно больше
It's hard to say for sure
Трудно сказать наверняка
When something grows where nothing was
Когда что то растет там где ничего не было
As strong as any bond of blood
Так же крепки, как любые кровные узы.
It's enough to put tears in God's eyes, enough to make angels cry
Этого достаточно, чтобы вызвать слезы в глазах Бога, достаточно, чтобы заставить плакать ангелов.
When the power of love lifts someone above
Когда сила любви поднимает кого-то выше ...
The emptiness of their unbearable life
Пустота их невыносимой жизни.
It's enough to put tears in God's eyes
Этого достаточно, чтобы вызвать слезы на глазах у Бога.
Every minute, everyday a little miracle's done
Каждую минуту, каждый день совершается маленькое чудо.
Someone opens up their heart and lets it shine like the sun
Кто-то открывает свое сердце и позволяет ему сиять, как солнце.
Just the light of that one
Только этот свет.
It's enough to put tears in God's eyes, enough to make the angels cry
Этого достаточно, чтобы вызвать слезы в глазах Бога, достаточно, чтобы заставить ангелов плакать.
When the power of love lifts someone above
Когда сила любви поднимает кого-то выше ...
The emptiness of their unbearable life
Пустота их невыносимой жизни.
When the power of love lifts one of us above
Когда сила любви поднимает одного из нас выше ...
The emptiness of their unbearable life
Пустота их невыносимой жизни.
It's enough to put tears in God's eyes
Этого достаточно, чтобы вызвать слезы на глазах у Бога.
It's enough to put tears in God's eyes, in God's eyes
Этого достаточно, чтобы вызвать слезы в глазах Бога, в глазах Бога.





Writer(s): Donald Ewing Ii, Kim Edwin Williams, Kent E Blazy


Attention! Feel free to leave feedback.