Ty Lorenzo - red eyes - translation of the lyrics into German

red eyes - Ty Lorenzotranslation in German




red eyes
rote Augen
I skate on thin ice alone
Ich bewege mich allein auf dünnem Eis
Wish somebody'd embark
Wünschte, jemand würde sich einlassen
On all my bullshit
Auf all meinen Scheiß
Number one culprit
Hauptschuldiger Nummer eins
Stone-Face!
Steinernes Gesicht!
Going gone
Bin weg
21 Going strong
21 und immer noch stark dabei
Fuck it, I know it's wrong
Scheiß drauf, ich weiß, es ist falsch
I just need some more love
Ich brauche einfach etwas mehr Liebe
So I'm leaving this all to you
Also überlasse ich dir das alles
Leaving this all to you
Überlasse dir das alles
Said I'm leaving this all to you
Sagte, ich überlasse dir das alles
Leaving this all to you
Überlasse dir das alles
Tell me what do you wanna do
Sag mir, was du tun willst
Too sick of the solitude
Habe die Einsamkeit zu satt
Hate that, I gotta fall for you
Hasse es, dass ich mich in dich verlieben muss
Now I got this song for you
Jetzt habe ich dieses Lied für dich
It's never been hard for me
Es war nie schwer für mich
To stay far from the pharmacy
Mich von der Apotheke fernzuhalten
I try to live in a harmony
Ich versuche, in Harmonie zu leben
With my super-self
Mit meinem Über-Ich
But partially been focused
Aber war teilweise fokussiert
Other sides mostly open
Andere Seiten meistens offen
Eloquently been posted
Elegant aufgestellt
For you to sip my potion
Damit du von meinem Trank nippst
And turn my fuckin'
Und meine verdammten
Wet eyes to RED EYES
Nassen Augen in ROTE AUGEN verwandelst
Could you save the day?
Könntest du den Tag retten?
Hold my head high
Halte meinen Kopf hoch
You said bye, I'm okay
Du sagtest Tschüss, mir geht's gut
And I'm stuck in the middle
Und ich stecke mittendrin
Of luck and some skill
Zwischen Glück und etwas Können
Give a fuck bout me still I wish you would
Interessierst dich einen Scheiß für mich, trotzdem wünschte ich, du würdest es
So I'm leaving this all to you
Also überlasse ich dir das alles
Leaving this all to you
Überlasse dir das alles
Said I'm leaving this all to you
Sagte, ich überlasse dir das alles
Leaving this all to you
Überlasse dir das alles
Tell me what do you wanna do
Sag mir, was du tun willst
Too sick of the solitude
Habe die Einsamkeit zu satt
Hate that, I gotta fall for you
Hasse es, dass ich mich in dich verlieben muss
Now I got this song for you
Jetzt habe ich dieses Lied für dich
Only got a couple miles left in the tank
Habe nur noch ein paar Meilen im Tank
Take a trip to the bank to re-up
Mach einen Abstecher zur Bank, um aufzufüllen
Are you gonna double down?
Wirst du nachlegen?
But your face blank
Aber dein Gesicht ist leer
See you sipping a drank
Sehe dich an einem Drink nippen
Get T'd up
Dreh auf
Come with me right after
Komm direkt danach mit mir mit
You'll get anything you'd want
Du bekommst alles, was du willst
But you tell me you're too pretty
Aber du sagst mir, du bist zu hübsch
For your hair tied in a knot, huh
Dafür, dass deine Haare zu einem Knoten gebunden sind, hm?
Shocker
Schocker
Mama
Mama
Your son need a doctor
Dein Sohn braucht einen Arzt
Prospered lobster
Wohlhabend, Hummer
And full blown helicopters
Und vollwertige Hubschrauber
'Round the fuckin' city with me
Mit mir durch die verdammte Stadt
No need for pitying me
Kein Grund, mich zu bemitleiden
If you really cared you would be right there
Wenn es dich wirklich kümmern würde, wärst du genau da
So I'm leaving this all to you
Also überlasse ich dir das alles
Leaving this all to you
Überlasse dir das alles
Said I'm leaving this all to you
Sagte, ich überlasse dir das alles
Leaving this all to you
Überlasse dir das alles
Tell me what do you wanna do
Sag mir, was du tun willst
Too sick of the solitude
Habe die Einsamkeit zu satt
Hate that, I gotta fall for you
Hasse es, dass ich mich in dich verlieben muss
Now I got this song for you
Jetzt habe ich dieses Lied für dich





Writer(s): Ty Lorenzo


Attention! Feel free to leave feedback.