Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Group Homes (Bandlab Mix)
Gruppenheime (Bandlab Mix)
Fell
in
love
with
me
Hat
sich
in
mich
verliebt
I'm
just
being
myself,
she
said
she
fell
in
love
with
me
Ich
bin
einfach
ich
selbst,
sie
sagte,
sie
hat
sich
in
mich
verliebt
I
said,
bae,
gotta
bring
me
a
check,
you
wanna
be
my
company
Ich
sagte,
Babe,
du
musst
mir
einen
Scheck
bringen,
wenn
du
meine
Gesellschaft
willst
Bro
just
came
in
SCAT,
that
shit
sound
like
a
bumblebee
Mein
Bruder
kam
gerade
im
SCAT,
das
Ding
klingt
wie
eine
Hummel
Ayy,
I'm
in
that
Hellcat,
bucket
seats
is
luxury
Ayy,
ich
bin
in
diesem
Hellcat,
Schalensitze
sind
Luxus
Ayy,
I
was
down
on
my
dick,
you
was
the
only
one
fuck
with
me
Ayy,
ich
war
am
Boden,
du
warst
die
Einzige,
die
was
mit
mir
zu
tun
haben
wollte
Ayy,
luckily
Ayy,
zum
Glück
Say
you
wanna
hit
a
lick,
bae,
come
with
me
Sag,
du
willst
einen
Coup
landen,
Babe,
komm
mit
mir
Ayy,
how
fast
you
count
a
bag,
I'm
thumbin
it
Ayy,
wie
schnell
du
eine
Tasche
zählst,
ich
blättere
sie
durch
Young
fly,
son
of
a
bitch
Jung,
fly,
Hurensohn
Gang
at
home,
in
the
town,
he
still
trapped
on
Cumberland
Gang
zu
Hause,
in
der
Stadt,
er
ist
immer
noch
auf
Cumberland
gefangen
I
got
money,
lil'
nigga,
I
had
to
leave
and
I
did
it
on
my
own
Ich
habe
Geld,
kleiner
Nigga,
ich
musste
gehen
und
habe
es
alleine
geschafft
When
you
growing
up
on
them
back
streets,
it
feel
like
a
group
home
Wenn
du
auf
diesen
Hinterhöfen
aufwächst,
fühlt
es
sich
an
wie
in
einem
Gruppenheim
Back
to
the
store,
on
the
road,
I
did
shit
all
alone
Zurück
zum
Laden,
unterwegs,
ich
habe
alles
alleine
gemacht
Know
it's
money
on
the
floor,
what
would
you
do
for
the
dough?
Ich
weiß,
dass
Geld
auf
dem
Boden
liegt,
was
würdest
du
für
den
Teig
tun?
Know
this
bitch
gon'
do
the
most,
I
can't
help
but
make
a
toast
Ich
weiß,
dass
diese
Schlampe
alles
geben
wird,
ich
kann
nicht
anders,
als
anzustoßen
Where
we
come
from,
it
was
cold,
bubble
coat
for
the
snow
Wo
wir
herkommen,
war
es
kalt,
Daunenjacke
für
den
Schnee
Roadrunning,
baby,
I
could
do
200
in
that
cat
Roadrunning,
Baby,
ich
könnte
200
in
diesem
Cat
fahren
If
I
ever
hit
your
line,
gang,
I
hope
you
hit
me
back
Wenn
ich
dich
jemals
anrufe,
Gang,
hoffe
ich,
du
rufst
mich
zurück
You
keep
calling,
man,
and
no
one
answer,
better
face
the
facts
Du
rufst
immer
wieder
an,
Mann,
und
niemand
antwortet,
sieh
den
Tatsachen
ins
Auge
Either
they
too
busy
or
it
ain't
what
you
thought
you
had
Entweder
sind
sie
zu
beschäftigt
oder
es
ist
nicht
das,
was
du
dachtest
Ayy,
GPS,
that
fucking
cash,
I'll
give
you
the
map
Ayy,
GPS,
dieses
verdammte
Bargeld,
ich
gebe
dir
die
Karte
Ayy,
I
wake
up
on
shit
some
days
and
then
I
count
some
racks
Ayy,
ich
wache
an
manchen
Tagen
auf
und
zähle
dann
ein
paar
Scheine
Fell
in
love
with
me
Hat
sich
in
mich
verliebt
I'm
just
being
myself,
she
said
she
fell
in
love
with
me
Ich
bin
einfach
ich
selbst,
sie
sagte,
sie
hat
sich
in
mich
verliebt
I
said,
bae,
gotta
bring
me
a
check,
you
wanna
be
my
company
Ich
sagte,
Babe,
du
musst
mir
einen
Scheck
bringen,
wenn
du
meine
Gesellschaft
willst
Bro
just
came
in
SCAT,
that
shit
sound
like
a
bumblebee
Mein
Bruder
kam
gerade
im
SCAT,
das
Ding
klingt
wie
eine
Hummel
Ayy,
I'm
in
that
Hellcat,
bucket
seats
is
luxury
Ayy,
ich
bin
in
diesem
Hellcat,
Schalensitze
sind
Luxus
Ayy,
I
was
down
on
my
dick,
you
was
the
only
one
fuck
with
me
Ayy,
ich
war
am
Boden,
du
warst
die
Einzige,
die
was
mit
mir
zu
tun
haben
wollte
Ayy,
luckily
Ayy,
zum
Glück
Say
you
wanna
hit
a
lick,
bae,
come
with
me
Sag,
du
willst
einen
Coup
landen,
Babe,
komm
mit
mir
Ayy,
how
fast
you
count
a
bag,
I'm
thumbin
it
Ayy,
wie
schnell
du
eine
Tasche
zählst,
ich
blättere
sie
durch
Young
fly,
son
of
a
bitch
Jung,
fly,
Hurensohn
Gang
at
home,
in
the
town,
he
still
trapped
on
Cumberland
Gang
zu
Hause,
in
der
Stadt,
er
ist
immer
noch
auf
Cumberland
gefangen
I
got
money,
lil'
nigga,
I
had
to
leave
and
I
did
it
on
my
own
Ich
habe
Geld,
kleiner
Nigga,
ich
musste
gehen
und
habe
es
alleine
geschafft
When
you
growing
up
on
them
back
streets,
it
feel
like
a
group
home
Wenn
du
auf
diesen
Hinterhöfen
aufwächst,
fühlt
es
sich
an
wie
in
einem
Gruppenheim
Back
to
the
store,
on
the
road,
I
did
shit
all
alone
Zurück
zum
Laden,
unterwegs,
ich
habe
alles
alleine
gemacht
Know
it's
money
on
the
floor,
what
would
you
do
for
the
dough?
Ich
weiß,
dass
Geld
auf
dem
Boden
liegt,
was
würdest
du
für
den
Teig
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyshawn Seymour
Attention! Feel free to leave feedback.