Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panic Attacks
Panikattacken
Houston
giving
me
love,
it's
like
I
came
from
it
Houston
gibt
mir
Liebe,
es
ist,
als
käme
ich
von
dort
I
could've
been
had
the
fame,
it's
like
I
ran
from
it
Ich
hätte
den
Ruhm
haben
können,
es
ist,
als
wäre
ich
davor
weggelaufen
If
it's
too
easy
to
obtain,
then
I
can't
trust
it
Wenn
es
zu
leicht
zu
bekommen
ist,
dann
kann
ich
dem
nicht
trauen
Learned
that
from
my
grandmother
Das
habe
ich
von
meiner
Großmutter
gelernt
All
muscle,
had
to
wait
for
a
call
from
you
Alles
Muskeln,
musste
auf
einen
Anruf
von
dir
warten
Silver
spoon,
lil'
baby,
she
never
saw
a
struggle
Goldener
Löffel,
kleines
Mädchen,
sie
hat
nie
Not
gekannt
If
we
doing
anything,
man,
we
gon'
get
money
Wenn
wir
irgendetwas
machen,
Mann,
dann
werden
wir
Geld
verdienen
Watching
me
get
it,
my
son,
he
always
with
me
Er
sieht
zu,
wie
ich
es
bekomme,
mein
Sohn,
er
ist
immer
bei
mir
I
pop
my
shit
sowhen
I'm
gone,
you
see
I'm
different
Ich
gebe
an,
und
wenn
ich
weg
bin,
siehst
du,
dass
ich
anders
bin
Nightmares,
having
dreams
about
millions
Albträume,
ich
träume
von
Millionen
Dead
men,
I
know
you
kept
faith
in
me,
I
ain't
have
nothing
Tote
Männer,
ich
weiß,
du
hast
an
mich
geglaubt,
ich
hatte
nichts
If
a
nigga
fucking
with
you,
that's
his
last
supper
Wenn
ein
Kerl
dich
anmacht,
ist
das
sein
letztes
Abendmahl
I
ain't
even
gotta
do
it,
have
my
mans
up
it,
Living
legend
Ich
muss
es
nicht
mal
selbst
tun,
lasse
meine
Jungs
es
tun,
Lebende
Legende
No
S.I.S,
these
shits
are
V.S
Kein
S.I.S,
das
sind
V.S
Yes
P.S,
I
sold
drugs
during
recess
Ja
P.S,
ich
habe
in
der
Pause
Drogen
verkauft
Plane
Jane,
presidential
rollie,
man,
I
elect
Plane
Jane,
Präsidenten-Rollie,
Mann,
ich
wähle
Junkie
smok
& rap
and
he
listening
to
DMX
Junkie
raucht
& rappt
und
er
hört
DMX
I
keep
having
panic
attacks
Ich
habe
immer
wieder
Panikattacken
In
my
mind,
I
don't
know
what's
next
In
meinem
Kopf
weiß
ich
nicht,
was
als
nächstes
kommt
I
was
down
bad,
don't
wanna
go
back
Mir
ging
es
sehr
schlecht,
ich
will
nicht
zurück
I
was
down
bad
Mir
ging
es
sehr
schlecht
I
don't
need
no
Percocet,
puposely
hang
up
and
then
call
back
Ich
brauche
kein
Percocet,
lege
absichtlich
auf
und
rufe
dann
zurück
Gang,
he
got
rich
off
fentanyl
Gang,
er
wurde
reich
durch
Fentanyl
Know
it's
just
some
shit
you
can't
take
back
Ich
weiß,
es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
rückgängig
machen
kann
Pardon
me,
probably
when
she
was
just
off
in
the
distance
Entschuldige
mich,
wahrscheinlich,
als
sie
nur
in
der
Ferne
war
Honestly,
trying
to
be
everything
just
got
me
tripping
Ehrlich
gesagt,
der
Versuch,
alles
zu
sein,
hat
mich
verrückt
gemacht
Back
and
forth,
I
don't
know
what
the
fuck
I
been
thinking
Hin
und
her,
ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ich
gedacht
habe
It's
obviously
not
the
way
that
we
supposed
to
be
living
Es
ist
offensichtlich
nicht
die
Art,
wie
wir
leben
sollten
Toxic
shit,
why
you
ask
me
for
a
script?
I
thought
you
called
it
quits?
Toxischer
Scheiß,
warum
fragst
du
mich
nach
einem
Rezept?
Ich
dachte,
du
hättest
aufgehört?
Man,
that's
what
she
said
to
me
before
she
threw
a
fit
Mann,
das
hat
sie
zu
mir
gesagt,
bevor
sie
einen
Anfall
bekam
Why
the
marks
all
on
your
wrist,
what's
the
point
of
this?
Warum
sind
die
Male
an
deinem
Handgelenk,
was
soll
das?
Ayy,
Ronz
died,
Perc
died
Shady
died,
Unk
died
Ayy,
Ronz
ist
gestorben,
Perc
ist
gestorben,
Shady
ist
gestorben,
Unk
ist
gestorben
Never
die,
still
didn't
cry
Sterbe
niemals,
habe
immer
noch
nicht
geweint
Lord
forgive
them
when
it
rain,
if
they
go
outside
Herr,
vergib
ihnen,
wenn
es
regnet,
wenn
sie
nach
draußen
gehen
Don't
make
a
move
when
you
on
hots
Beweg
dich
nicht,
wenn
du
unter
Beobachtung
stehst
Baby,
tell
me
that
you
love
me
for
the
call
drop
Baby,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
bevor
der
Anruf
abbricht
Say
you
love
me
for
the
call
drop
Sag,
dass
du
mich
liebst,
bevor
der
Anruf
abbricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyshawn Seymour
Attention! Feel free to leave feedback.