TyFontaine - Ascension - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TyFontaine - Ascension




Push, push
Толкай, толкай!
Is that TyFontaine?
Это Тайфонтейн?
Yeah, in case, uh, uh
Да, на случай, если ...
Phew
Фу
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да.
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да.
Wonder what happens when I reach heaven's gate, can you relate
Интересно, что произойдет, когда я доберусь до райских врат, ты можешь это объяснить
How many times have I sinned, Lord forgive my mistakes
Сколько раз я грешил, Господи, прости мои ошибки
I been playing this game to win
Я играю в эту игру, чтобы выиграть.
My goal has been to ascend, don't mind me
Моей целью было Вознесение, не обращайте на меня внимания.
Shit on them niggas that didn't believe in me
Черт бы побрал этих ниггеров которые не верили в меня
Friеnds and foes, even somе family
Друзья и враги, даже семья.
I know some guap, but I been with my scamily
Я знаю немного ГУАПа, но я был со своим скамили.
Swipin' the pieces to run up the studio
Смахиваю осколки, чтобы разбежаться по студии.
Didn't seem feasible, it's quite remarkable
Это казалось нереальным, но весьма примечательным.
Now the grind ahead of me 'cause they seen me in articles
Теперь у меня впереди тяжелая работа, потому что они видели меня в статьях.
The fake gon' be fake, ain't a damn thing gon' change
Фальшивка будет фальшивкой, ни черта не изменится.
Learn from your mistakes, then pass down your game
Учись на своих ошибках, а потом продолжай свою игру.
I gotta leave a mark on this world, so my legacy gon' remain
Я должен оставить след в этом мире, так что мое наследие останется.
Ascending, past this earth
Поднимаясь, минуя эту землю
But I'm glad I came
Но я рада, что пришла.
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да.
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да.
We takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, да-да
Up to the stars, yeah-yeah
До самых звезд, да-да!
We takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, да-да
Up to the stars, yeah-yeah
До самых звезд, да-да!
Off of the rip, I had to dip
Из-за разрыва мне пришлось нырнуть.
Bitch tried to drain all my energy, come sip on this dip
Сука пыталась высосать всю мою энергию, давай, глотни этого соуса.
I don't got nothing to lose
Мне нечего терять.
That don't mean I don't got nothing to give
Это не значит, что мне нечего дать.
Give my life to the game, regret no mistake, I did what I did
Отдай свою жизнь игре, не сожалей об ошибке, я сделал то, что сделал.
Win some, you lose some (Push, push, push, push)
Что-то выигрываешь, что-то теряешь (Толкай, толкай, толкай, толкай).
Never had to choose one (Push, push, push, push)
Никогда не приходилось выбирать одно из них (толчок, толчок, толчок, толчок).
I had no choice but to run it up (Push, push, push, push)
У меня не было выбора, кроме как запустить его (толчок, толчок, толчок, толчок).
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да.
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars
Мы взлетаем к звездам.
Ah, woah
Ах, уоу
Ah, woah
Ах, уоу
Ah, ooh
Ах, ох






Attention! Feel free to leave feedback.