TyFontaine - By MySelf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TyFontaine - By MySelf




By MySelf
Сам по себе
Unapologetic, sorry not sorry
Бесцеремонный, ни о чем не жалею,
Living in a fucking fairy tale, my bitch is a Barbie
Живу как в гребаной сказке, моя сучка - Барби.
I been in LA, it's hard to find something naturally gorgeous
Я был в Лос-Анджелесе, трудно найти что-то естественно прекрасное.
Just got off multiple Teslas, shoutout Elon, I'm soaring
Только что слез с нескольких Тесл, спасибо Илону, я парю.
Off the drugs, she get nasty, all she wan' do is record it
Под кайфом она становится развратной, все, что она хочет делать, это записывать это.
She like one of my wives, I got multiple like a Mormon
Она как одна из моих жен, у меня их несколько, как у мормона.
Champagne showers, we toasting with the guys at the top of Olympus
Шампанское льется рекой, мы поднимаем тосты с парнями на вершине Олимпа.
Keep an eye on the closest to me, they got the most ammunition
Следи за теми, кто ближе ко мне, у них больше всего патронов.
All by myself (huh)
Сам по себе (ха)
I been makin' enemies, they been hatin'
Я нажил себе врагов, они ненавидят меня.
I been tryna build an entity, said I was wasting energy but I tell 'em
Я пытался построить империю, говорили, что я трачу силы зря, но я им скажу:
All by myself (bitch)
Сам по себе (сучка)
I been getting to it, speaking money, talk so fluent (uh)
Я добиваюсь своего, говорю на языке денег, говорю так бегло (а)
All by myself, I tend to overdo it
Сам по себе, я склонен перебарщивать.
All by myself, I tend to over -
Сам по себе, я склонен пере -
All by myself, I tend to over -, okay
Сам по себе, я склонен пере -, окей
All by myself, I tend to -, uh, okay
Сам по себе, я склонен -, э, окей
Chrome hearts on my ass, to get like this, it was a task
Chrome Hearts на моей заднице, чтобы добиться этого, пришлось потрудиться.
I know a couple niggas wanna take what's mine in a Nike mask
Я знаю пару ниггеров, которые хотят забрать мое в маске Nike.
Yes, bitch I be fucking on your friend, why would you ask?
Да, сучка, я трахаю твою подругу, зачем спрашиваешь?
My life is too short to be worried 'bout you and your past life
Моя жизнь слишком коротка, чтобы беспокоиться о тебе и твоей прошлой жизни.
Playing games and pushing on your buttons my favorite past time
Играть с тобой и нажимать на твои кнопки - мое любимое занятие.
My check and respect is all I need, I'm in my damn prime
Моя зарплата и уважение - это все, что мне нужно, я в самом расцвете сил.
Might just take a vibe out to Tulum to give her tan lines
Может быть, отвезу ее в Тулум, чтобы она позагорала.
Sipping on tequila, Casa' hit me like, oh, oh, my
Потягиваю текилу, Каса бьет меня как, о, о, моя.
All by myself (huh)
Сам по себе (ха)
I been makin' enemies, they been hatin'
Я нажил себе врагов, они ненавидят меня.
I been tryna build an entity, said I was wasting energy but I tell 'em
Я пытался построить империю, говорили, что я трачу силы зря, но я им скажу:
All by myself (bitch)
Сам по себе (сучка)
I been getting to it, speaking money, talk so fluent (uh)
Я добиваюсь своего, говорю на языке денег, говорю так бегло (а)
All by myself, I tend to overdo it
Сам по себе, я склонен перебарщивать.





Writer(s): Julius Roosevelt Terrell, Simarpreet Singh Bahia, Fedor Kulachkov, Isaiah Blouir, Fnz, Armani Chanel Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.