Lyrics and translation Tyago Griffo - Diez Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
más
linda
que
ayer,
lo
tengo
que
aceptar
Сегодня
ты
еще
прекрасней,
чем
вчера,
с
этим
я
согласен
El
paso
del
tiempo
no
te
ha
caído
mal
Время
идет
тебе
лишь
на
пользу
Y
estás
hermosa,
más
hermosa
que
antes.
И
ты
великолепна,
даже
еще
прекрасней
Es
que
no
puedo
creer
que
nos
volvamos
a
ver
Не
верится,
что
мы
вновь
повстречались
No
ha
pasado
el
tiempo
parece
que
fue
ayer
Кажется,
с
момента
расставания
прошел
лишь
один
день
Cuando
te
amaba
y
tu
calor
me
dabas.
Когда
я
любил
тебя,
и
ты
дарила
мне
тепло.
Porque
rozando
tu
cuerpo
yo
siento
que
vuelo
Потому
что,
лаская
твое
тело,
я
чувствую
полет
Invaden
mi
mente
aquellos
recuerdos
И
нахлынывают
на
меня
наши
воспоминания
Siempre
que
tu
me
decías
que
nunca
me
olvidarías.
То,
как
ты
всегда
говорила,
что
никогда
меня
не
забудешь.
Porque
diez
años
no
son
nada
Потому
что
десять
лет
- это
ничто
Y
hoy
te
tengo
de
nuevo
en
mi
cama
И
сегодня
ты
вновь
со
мной
в
моей
постели
Otra
vez,
otra
vez
igual
que
ayer.
Снова
и
снова,
как
и
вчера.
Porque
diez
años
no
son
nada
Потому
что
десять
лет
- это
ничто
Yo
se
que
el
amor
siempre
gana
Я
знаю,
что
любовь
всегда
побеждает
Otra
vez
parece
que
fue
ayer
Снова
кажется,
что
это
было
вчера
Que
yo
te
amé.
oh
oh
eh
eh...
Когда
я
любил
тебя.
О-о-эй.
Porque
rozando
tu
cuerpo
yo
siento
que
vuelo
Потому
что,
лаская
твое
тело,
я
чувствую
полет
Invaden
mi
mente
aquellos
recuerdos
И
нахлынывают
на
меня
наши
воспоминания
Siempre
que
tu
me
decías
que
nunca
me
olvidarías.
То,
как
ты
всегда
говорила,
что
никогда
меня
не
забудешь.
Porque
diez
años
no
son
nada
Потому
что
десять
лет
- это
ничто
Y
hoy
te
tengo
de
nuevo
en
mi
cama
И
сегодня
ты
вновь
со
мной
в
моей
постели
Otra
vez,
otra
vez
igual
que
ayer.
Снова
и
снова,
как
и
вчера.
Porque
diez
años
no
son
nada
Потому
что
десять
лет
- это
ничто
Yo
se
que
el
amor
siempre
gana
Я
знаю,
что
любовь
всегда
побеждает
Otra
vez
parece
que
fue
ayer.que
yo
te
amé.
Снова
кажется,
что
это
было
вчера,
когда
я
тебя
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Miño, Pedro Omar Yañes, Pedro Yanes, Santiago Ariel Griffo, Santiago Griffo, Tyago Griffo
Attention! Feel free to leave feedback.