Tyco - Bidadari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyco - Bidadari




Ho-oh, wo-wo-wo-wo
Хо-о, УО-УО-УО-УО
Ho-oh, wo-wo-wo-wo
Хо-о, УО-УО-УО-УО
Masih segar di ingatan
Все еще свежо в памяти.
Kali pertama berdepan
В первый раз мы отлично провели время
Mata ku bertentang matanya
Мои глаза-противоположные глаза.
Umpama bidadari dari syurga oh, dia
Как ангелы с небес, О, он ...
Terus dari saat itu
Продолжалось с того времени.
Cinta mekar dan berpadu
Любовь цветет и звенит.
Ku rela korbankan nyawa semata untuknya
Я охотно жертвую жизнями только ради нее.
Namun aku diperdua
Но я дипердуа
Sukar tuk ku percaya
Трудный тук я полагаю
Dia sanggup berdusta
Он может лгать.
Pada insan yang lama
В человеческом долгом ...
Menyintanya separuh nyawa
Меньинтанья полужизнь
Bagaimana terjadi
Как это случилось?
Apabila bidadari
Если бидадари
Bisa meranapkan hati ini
Может ли меранапкан принять это близко к сердцу
Dan dia kata padaku
И он сказал мне:
Ku tak lagi dia perlu
Я больше этого не делаю ей это нужно
Pada waktu cincin
Во время кольца
Di dalam genggamanku
В моей ладони ...
Hajat terbeku wo-ooh
Намерение-это самое холодное во-о-о
Ho-oh, wo-wo-wo-wo
Хо-о, УО-УО-УО-УО
Ho-oh, wo-wo-wo-wo
Хо-о, УО-УО-УО-УО
Dia sanggup berdusta (ho-ooh)
Он может лгать (хо-о-о).
Setelah sekian lama aku menyinta (o-ooh)
После всего этого времени я меняюсь (о-о-о).
Bagaimana terjadi
Как это случилось?
Apabila bidadari
Если бидадари
Bisa meranapkan hati ini (menarapkan hati ini)
Может ли меранапкан это сердце (менарапкан это сердце)
Oh, dengarkanlah wahai bidadari
О, послушайте, о нимфы!
Seandainya kau sudi
Если вы хотите
Walaupun kau tak mungkin lagi cinta diri ini
Хотя ты не можешь больше любить себя.
Daku hanya mahu kau tahu
Я просто хочу, чтобы ты знала.
Setiap malam kau ku rindu
Каждую ночь ты моя Мисс.
Walaupun terluka kau masih ku cinta
Несмотря на боль, ты все еще моя любовь.
Sukar tuk ku percaya
Трудный тук я полагаю
Dia sanggup berdusta
Он может лгать.
Pada insan yang lama
В человеческом долгом ...
Menyintanya separuh nyawa
Меньинтанья полужизнь
Bagaimana terjadi (terjadi)
Как это происходит (происходит)
Apabila bidadari (bidadari)
Если бидадари (ангел)
Bisa meranapkan hati ini (oh, yeah)
Может ли сердце меранапкана быть (О, да)
Bila bidadari meranapkan hati ini (yeah)
Когда ангел меранапкан почувствует это (да).
Kau meranapkan hati ini oh, bidadari
Ты меранапкан, это сердце, О, ангел.





Writer(s): Norman Kru


Attention! Feel free to leave feedback.