Tye Tribbett - Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tye Tribbett - Good




Good
Хорошо
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
Да, да, да, да, да...
Here we go
Начнём
I will build for you an alter
Я воздвигну для тебя алтарь
I will bring my sacrifice I'll worship you cause you've been so good
Я принесу свою жертву, я буду поклоняться тебе, потому что ты была так хороша
(Oooo) I will give you all the praise
(Оооо) Я воздам тебе всю хвалу
I will bless your holy name
Я благословлю твоё святое имя
I'll worship you cause you been so good (oooo)
Я буду поклоняться тебе, потому что ты была так хороша (оооо)
You shed your blood for me
Ты пролила свою кровь за меня
I was guilty but now I'm free
Я был виновен, но теперь я свободен
All because of you cause you've been so good
Всё благодаря тебе, потому что ты была так хороша
Now I walk in liberty and sin has no control of me
Теперь я хожу на свободе, и грех не властен надо мной
I will tell the world that you been so good
Я расскажу миру, что ты была так хороша
Say you've been good, good, good
Скажу, ты была хороша, хороша, хороша
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
He's been good, so good
Он был хорош, так хорош
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
I've done nothing to deserve your blessings
Я ничего не сделал, чтобы заслужить твои благословения
Sometimes I do more wrong than right but you remain the same
Иногда я делаю больше плохого, чем хорошего, но ты остаёшься прежней
Lord you've been so good (oooo)
Господи, ты была так хороша (оооо)
And you are forever faithful
И ты всегда верна
Even though I stray, you promise you will never leave
Даже если я собьюсь с пути, ты обещаешь, что никогда не покинешь меня
You've been so good (oooo)
Ты была так хороша (оооо)
Many times I should have been dead
Много раз я должен был умереть
But you gave me mercy instead
Но ты даровала мне милость вместо этого
Halleluh you ve been so good
Аллилуйя, ты была так хороша
And I dont know why you even love me
И я не знаю, почему ты вообще любишь меня
I can't figure out why you care so much
Я не могу понять, почему ты так заботишься
Hey youve been good
Эй, ты была хороша
Say you've been good, good, good
Скажу, ты была хороша, хороша, хороша
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
He's been good, so good
Он был хорош, так хорош
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
I can't explain your love
Я не могу объяснить твою любовь
(It's so incredible)
(Она так невероятна)
I can't explain your peace
Я не могу объяснить твой мир
(Beyond my understanding)
(Выше моего понимания)
I can't explain your joy
Я не могу объяснить твою радость
(It's so unspeakable)
(Она так невыразима)
I can't explain your grace
Я не могу объяснить твою благодать
(Your grace so amazing lord)
(Твоя благодать так удивительна, Господи)
Say you've been good, good, good
Скажу, ты была хороша, хороша, хороша
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
He's been good, so good
Он был хорош, так хорош
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
Say you've been good, good, good
Скажу, ты была хороша, хороша, хороша
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
He's been good, so good
Он был хорош, так хорош
The God we serve has been good
Бог, которому мы служим, был хорош
Got to give you -praise
Должен воздать тебе - хвалу
You been so good to -me
Ты была так добра ко - мне
Got to give you -praise
Должен воздать тебе - хвалу
You been so good to -me
Ты была так добра ко - мне
Got to give you -praise
Должен воздать тебе - хвалу
You been so good to -me
Ты была так добра ко - мне
Got to give you -praise
Должен воздать тебе - хвалу
You been so good to -me
Ты была так добра ко - мне
Got to give you -praise
Должен воздать тебе - хвалу
Been so, been so, good to me
Была так, была так, добра ко мне
Got to, got to, give you praise
Должен, должен, воздать тебе хвалу
Been so, been so, good to me
Была так, была так, добра ко мне
Got to, got to, give you praise
Должен, должен, воздать тебе хвалу
Got to give you -praise
Должен воздать тебе - хвалу





Writer(s): Tyrone Tribbett


Attention! Feel free to leave feedback.