Lyrics and translation Tyga feat. Jhené Aiko & Pop Smoke - Sunshine
Yeah,
baby
girl,
come
on
Да,
малышка,
давай
Sunshine,
I
could
call
you
my
baby
boy
Солнышко,
я
мог
бы
называть
тебя
своим
малышом.
You
could
call
me
your
baby
girl
Ты
мог
бы
называть
меня
своей
малышкой
Hit
me
up,
we
could
spend
time
(let's
Spend)
Позвони
мне,
мы
могли
бы
провести
время
(давай
проведем)
Lately,
you've
been
on
my
mind
(yeah)
В
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(да)
I
know
you
wanna
chill
with
a
player
(chill)
Я
знаю,
ты
хочешь
расслабиться
с
игроком
(расслабься)
But
all
you
gotta
do
is
keep
it
real
with
a
player
(keep
it
real)
Но
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
настоящим
с
игроком
(быть
настоящим)
Just
answer
your
phone
whenever
I
call
(call)
Просто
отвечай
на
свой
телефон
всякий
раз,
когда
я
звоню
(звоню)
Calm
me
down,
pick
me
up,
whenever
I
fall
Успокой
меня,
подними
меня,
когда
бы
я
ни
падал
I
like
'em
short
and
tall,
slim
and
thick
Мне
нравятся
невысокие
и
высокие,
стройные
и
толстые
I
like
'em
cute
and
sweet,
ghetto
and
fit
Мне
нравятся
они
милые
и
миловидные,
гетто
и
подтянутые
Hop
your
ass
in
that
Benz
'cause
you
like
my
style
Запрыгивай
в
свой
"Бенц",
потому
что
тебе
нравится
мой
стиль.
You
know
me,
I'd
do
anything
to
make
you
smile
Ты
же
знаешь
меня,
я
бы
сделал
все,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться
I
need
a
lady
in
the
streets,
sneaky
link
Мне
нужна
леди
на
улицах,
подлый
линк
Gotta
watch
how
you
move,
what
you
get
is
what
you
see
Нужно
следить
за
тем,
как
ты
двигаешься,
то,
что
ты
получаешь,
- это
то,
что
ты
видишь
Out
of
sight,
out
of
mind,
but
I
still
adore
you
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
но
я
все
еще
обожаю
тебя
Just
hit
me
on
the
FaceTime,
I
never
ignore
you
Просто
ударь
меня
по
FaceTime,
я
никогда
не
игнорирую
тебя
You
know
pain
is
love,
but
my
love
is
loyal
(loyal)
Ты
знаешь,
что
боль
- это
любовь,
но
моя
любовь
верна
(преданна)
I
know
you
heard
stories,
but
that
was
before
you
(before
you)
Я
знаю,
ты
слышал
истории,
но
это
было
до
тебя
(до
тебя)
Can
I
CC
and
Christian
Dior
you?
(Can
I?)
Могу
я
предложить
вам
CC
и
Christian
Dior?
(Могу
ли
я?)
You
ain't
worried
about
girls,
'cause
you
know
this
all
you
(wait)
Ты
не
беспокоишься
о
девушках,
потому
что
ты
знаешь
это
все
сам
(подожди)
Sunshine
(yuh),
I
could
call
you
my
baby
boy
(yeah)
Солнышко
(да),
я
мог
бы
называть
тебя
своим
малышом
(да)
You
could
call
me
your
baby
girl
(c'mon)
Ты
мог
бы
называть
меня
своей
малышкой
(давай)
Maybe
we
could
link
tonight
(let's
link)
Может
быть,
мы
могли
бы
соединиться
сегодня
вечером
(давайте
свяжемся)
I
could
be
your
sunshine
Я
мог
бы
быть
твоим
солнечным
светом
I
could
call
you
my
baby
boy
(my
baby,
uh-huh)
Я
мог
бы
называть
тебя
своим
малышом
(мой
малыш,
ага).
You
could
call
me
your
baby
girl
(yeah)
Ты
мог
бы
называть
меня
своей
малышкой
(да)
Hit
me
up,
we
can
spend
time
(spend
time)
Позвони
мне,
мы
можем
провести
время
(провести
время)
Baby,
you've
been
on
my
mind
Детка,
ты
была
в
моих
мыслях
I
know
you
wanna
chill
with
a
player
Я
знаю,
ты
хочешь
расслабиться
с
игроком
But
all
you
gotta
do
is
keep
it
real
with
a
player
(baby,
you've
been
on
my
mind)
Но
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
настоящей
с
игроком
(детка,
ты
была
у
меня
на
уме).
Keep
it
real,
and
maybe
(maybe
we
can
spend
some
time)
(uh)
Продолжай
в
том
же
духе,
и,
может
быть
(может
быть,
мы
сможем
провести
немного
времени)
(э-э)
Look,
I
need
that
real
love,
talkin'
Bobby,
Whitney
(Whitney)
Послушай,
мне
нужна
эта
настоящая
любовь,
говорящий
Бобби,
Уитни
(Whitney)
And
I
keep
it
with
me
И
я
держу
это
при
себе
I
don't
got
no
girl,
I'm
picky
(nah)
У
меня
нет
девушки,
я
придирчивый
(нет)
'Cause
I
gotta
know
you
with
me
(woo,
woo)
Потому
что
я
должен
знать,
что
ты
со
мной
(ву,
ву)
'Cause
shit
could
get
sticky
(yeah)
Потому
что
дерьмо
может
стать
липким
(да)
That's
why
I
keep
a
glizzy
(glizzy)
Вот
почему
я
держу
глиззи
(glizzy)
Ridin'
'round
through
my
city
(city)
Катаюсь
по
своему
городу
(city)
Just
in
case
I
see
a
Dizzy
(Dizzy)
Просто
на
случай,
если
я
увижу
головокружение
(Головокружение)
That
bitch
my
everything
(thing)
Эта
сука
- мое
все
(вещь)
Dripped
in
Alexander
Wang
(Wang)
Капнул
в
Александра
Вана
(Wang)
She
come
from
a
broken
home
(home)
Она
родом
из
неблагополучной
семьи
(дома)
Now
she
got
the
finer
things
Теперь
у
нее
есть
более
изысканные
вещи
Small
peanut
butter
ring
Маленькое
колечко
из
арахисового
масла
11
karats
on
the
ring
11
карат
на
кольце
I
spoil
my
bitch,
who
said,
"Love
don't
cost
a
thing?"
(Thing,
thing)
Я
балую
свою
сучку,
которая
сказала:
"Любовь
ничего
не
стоит"?
(Вещь,
вещь)
I
saw
you
in
front
of
the
Louis
store
(store)
Я
видел
тебя
перед
магазином
Louis
(магазин)
With
your
Louis
fur
(fur)
С
твоим
мехом
Луи
(мех)
Coolin'
with
your
girls
(girls)
Развлекаешься
со
своими
девочками
(девчонками)
Honey
blonde
hair,
thick
thighs
(thighs)
Медово-светлые
волосы,
толстые
бедра
(ляжки)
Nice
hazel
eyes
(eyes)
Красивые
карие
глаза
(eyes)
Bag
got
Italian
stitches
(stitches)
Сумка
получила
итальянские
швы
(stitches)
You
know
how
to
pick
it
Ты
знаешь,
как
его
выбрать
So
I
hopped
out
the
coupe
(coupe)
Так
что
я
выпрыгнул
из
купе
(coupe)
And
I
hopped
in
pursuit
(suit)
И
я
бросился
в
погоню
(костюм)
Like,
it's
big
Papi
Locsta
Типа,
это
большой
Папи
Локста
Mr.
Spin-In-Rovers
(rovers)
мистер
Спин-Ин-Роверс
(rovers)
Look
up,
my
face
is
on
a
poster
(poster)
Посмотри
вверх,
мое
лицо
на
плакате
(постере)
You
don't
got
no
ring,
that's
a
sign
(sign)
У
тебя
нет
кольца,
это
знак
(знак)
Baby,
swing
your
nine
Детка,
раскачай
свою
девятку
Sunshine
(yeah),
I
could
call
you
my
baby
boy
(ah)
Солнышко
(да),
я
мог
бы
называть
тебя
своим
малышом
(ах)
You
could
call
me
your
baby
girl
(woo,
woo)
Ты
мог
бы
называть
меня
своей
малышкой
(ву,
ву).
Maybe
we
could
link
tonight
(tonight)
Может
быть,
мы
могли
бы
соединиться
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
I
could
be
your
sunshine
(sunshine)
Я
мог
бы
быть
твоим
солнечным
светом
(солнечным
светом)
I
could
call
you
my
baby
boy
(baby,
uh-huh)
Я
мог
бы
называть
тебя
своим
малышом
(малыш,
ага)
You
could
call
me
your
baby
girl
(baby,
yeah)
Ты
мог
бы
называть
меня
своей
малышкой
(детка,
да)
Hit
me
up,
we
can
spend
some
time
(spend
time)
Позвони
мне,
мы
можем
провести
немного
времени
(провести
время)
Lately,
you've
been
on
my
mind
В
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
know
you
wanna
chill
with
a
player
Я
знаю,
ты
хочешь
расслабиться
с
игроком
But
all
you
gotta
do
is
keep
it
real
with
a
player
Но
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
искренним
с
игроком
(Baby,
you've
been
on
my
mind)
(Детка,
ты
была
у
меня
на
уме)
Keep
it
real,
and
(maybe
we
can
spend
some
time)
Продолжай
в
том
же
духе,
и
(может
быть,
мы
сможем
провести
немного
времени)
I
could
be
your
sunshine
Я
мог
бы
быть
твоим
солнечным
светом
Let
me
light
the
way
Позволь
мне
осветить
путь
I
could
be
a
brighter
day
Я
мог
бы
стать
более
ярким
днем
And
you'll
be
my
sunshine
И
ты
будешь
моим
солнечным
светом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyssa L. Cantu, Wesley Weston, Sandy Lal, Michael Stevenson, Samuel Edward Chinedu Ahana, Michael Louis Crook, Bashar Jackson, Armen Zabounian, Alexander Steven Edwards, Jhene Aiko, C. Hassan
Album
Sunshine
date of release
12-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.