Lyrics and translation Tyga feat. Drake - Still Got It
Got
some
time
off,
Girl
it's
been
so
long
У
меня
есть
немного
свободного
времени,
девочка,
это
было
так
давно.
Did
you
have
fun?
Тебе
было
весело?
Cause
I'mma
need
a
cab
just
to
get
me
home
Потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
добраться
домой.
Maybe
you
could
call
in
sick
Может,
ты
скажешь,
что
заболела?
Bring
it
to
the
crib
and
get
all
this
d***
Принеси
его
в
кроватку
и
получи
все
это
дерьмо.
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that?
Я
знаю,
что
я
резок,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь,
чтобы
это
чувство
вернулось?
Probably
one
of
my
realest
loves
ever,
four
page
letters
Наверное,
одна
из
моих
самых
искренних
любовей-письма
на
четырех
страницах.
In
time
it's
all
better,
'cause
time
heal
whatever
Со
временем
все
становится
лучше,
потому
что
время
лечит
все,
что
угодно.
I'mma
need
a
moment
cause
moments
last
forever
Мне
нужно
мгновение,
потому
что
мгновения
длятся
вечно.
Cars
with
cream
leather,
females
are
on
regular
Машины
с
кремовой
кожей,
женщины
на
постоянной
основе.
What's
the
point
in
titles,
we
liking
it
how
they
tell
us
Какой
смысл
в
названиях,
нам
нравится,
как
они
нам
говорят
I'd
rather
stay
friends
with
benefits
'til
we
ready
Я
бы
предпочел
остаться
друзьями
с
привилегиями,
пока
мы
не
будем
готовы.
Now
ready,
Sean
Don
got
me
feeling
heavy
Теперь
я
готов,
Шон
Дон
заставил
меня
почувствовать
себя
тяжелым.
She
like
one
more
chance,
more
problems,
no
Biggie,
ah
Ей
нравится
еще
один
шанс,
еще
больше
проблем,
ничего
страшного,
а
It's
all
good,
don't
take
it
the
wrong
way
Все
хорошо,
не
пойми
меня
неправильно.
Ain't
nothing
personal,
but
who
this
nigga
in
your
face?
Ничего
личного,
но
кто
этот
ниггер
у
тебя
перед
носом?
We
can
leave
together
or
you
can
take
your
space
Мы
можем
уйти
вместе,
или
ты
можешь
занять
свое
место.
The
night
young,
we
should
head
over
to
my
place
В
начале
ночи
мы
должны
отправиться
ко
мне
домой.
Ha,
now
we
laughing
and
all
that
Ха,
теперь
мы
смеемся
и
все
такое.
Tell
your
friend
they
can
fall
back
Скажи
своему
другу,
что
они
могут
отступить.
Ain't
even
gotta
ask
twice
Мне
даже
не
нужно
просить
дважды.
She
said
what
you
feeling
like?
Она
спросила,
Что
ты
чувствуешь?
Got
some
time
off,
girl,
it's
been
so
long
У
меня
есть
немного
свободного
времени,
девочка,
это
было
так
давно
Did
you
have
fun?
Тебе
было
весело?
Cause
I'mma
need
a
cab
just
to
get
me
home
Потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
добраться
домой.
Maybe
you
could
call
in
sick
Может,
ты
скажешь,
что
заболела?
Bring
it
to
the
crib
and
get
all
this
dick
Принеси
его
в
кроватку
и
возьми
весь
этот
член
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that?
Я
знаю,
что
я
резок,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь,
чтобы
это
чувство
вернулось?
Well
you
should
know
Что
ж
ты
должен
знать
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
оставим
все
как
есть,
лучше,
чтобы
ты
знала.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
оставим
все
как
есть,
лучше,
чтобы
ты
знала.
Ain't
nobody
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя
Heard
you
got
a
ballplayer
Слышал,
у
тебя
есть
футболист.
But
he
don't
excite
you
Но
он
не
возбуждает
тебя.
I
ain't
the
one
you
gotta
lie
to
Я
не
тот,
кому
ты
должен
лгать.
Lay
down,
relax,
climax,
let
me
guide
you
Ложись,
расслабься,
достигни
кульминации,
позволь
мне
вести
тебя.
Still
a
superfreak
Все
еще
суперфрик
You
know
how
I
be
when
I'm
rolling
in
the
streets
Ты
знаешь,
какой
я
бываю,
когда
катаюсь
по
улицам.
Enough
about
me,
I
heard
you
finished
your
degree
Хватит
обо
мне,
я
слышал,
ты
закончила
свой
диплом.
Just
call
me
Ginuwine
cause
I'm
the
same
Ol'
G
Просто
Зови
меня
Джинувайн,
потому
что
я
все
тот
же
старый
гангстер.
We
was
young,
full
of
insecurities
Мы
были
молоды,
полны
неуверенности.
Grown
up
now,
all
we
got
is
old
memories
Теперь,
когда
мы
выросли,
у
нас
остались
только
старые
воспоминания.
Used
to
be
like
enemies,
arguing
and?
clashing
Раньше
мы
были
как
враги,
спорили
и
сталкивались.
Too
much
pride
to
say
sorry
Слишком
много
гордости,
чтобы
извиниться.
Shit,
problems
running
like
half
the
day
Черт,
проблемы
бегут,
как
полдня
#24
- let
it
fade
away
#24-пусть
они
исчезнут.
She
gotta
leave
but
she
wanna
stay
Она
должна
уйти,
но
хочет
остаться.
She
like
"how
you
feeling
babe?"
Она
такая
:"
как
ты
себя
чувствуешь,
детка?"
Got
some
time
off,
Girl
it's
been
so
long
У
меня
есть
немного
свободного
времени,
девочка,
это
было
так
давно.
Did
you
have
fun?
Тебе
было
весело?
Cause
I'mma
need
a
cab
just
to
get
me
home
Потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
добраться
домой.
Maybe
you
could
call
in
sick
Может,
ты
скажешь,
что
заболела?
Bring
it
to
the
crib
and
get
all
this
dick
Принеси
его
в
кроватку
и
возьми
весь
этот
член
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that?
Я
знаю,
что
я
резок,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь,
чтобы
это
чувство
вернулось?
Well
you
should
know
Что
ж
ты
должен
знать
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
оставим
все
как
есть,
лучше,
чтобы
ты
знала.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
оставим
все
как
есть,
лучше,
чтобы
ты
знала.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
оставим
все
как
есть,
лучше,
чтобы
ты
знала.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
все
еще
есть
это
для
тебя,
у
меня
все
еще
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
оставим
все
как
есть,
лучше,
чтобы
ты
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DWAYNE RICHARD CHIN-QUEE, AUBREY DRAKE GRAHAM, NOAH JAMES SHEBIB, MICHAEL STEVENSON
Attention! Feel free to leave feedback.