Tyga feat. Ty Dolla $ign - Move to L.A. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyga feat. Ty Dolla $ign - Move to L.A.




You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
'Cause I ain't here to play with you
Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой.
Baby, you gon' get this work
Детка, ты получишь эту работу.
'Cause I ain't here to play with you
Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой.
Baby, you gon' get this work
Детка, ты получишь эту работу.
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
Да, детка, ты получишь от 9 до 5.
5 to 9 and overtime
От 5 до 9 и сверхурочно.
Yeah, you know it's only right
Да, ты знаешь, что это правильно.
Uh, you know it's only right
Ты знаешь, что это правильно.
Now, Raww be the man, wanna see you doin' good
А теперь будь мужиком, хочу увидеть, как ты делаешь добро.
I don't wanna get rich, leave you in the hood
Я не хочу разбогатеть, оставлю тебя в гетто.
Girl, in my eyes, you the baddest
Девочка, в моих глазах ты самая плохая.
The reason why I love you
Причина, по которой я люблю тебя.
You don't like me, kill my status
Я тебе не нравлюсь, убей мой статус.
I see you livin' average, I'd be offended
Я вижу, ты живешь в среднем, я бы обиделся.
If they see you with me, they gon' wanna take pictures
Если они увидят тебя со мной, они захотят сфотографироваться.
Bitch so bad, I hope they get your face in it
Сучка такая плохая, надеюсь, они поймают твое лицо.
I'm just tryna Jay Leno, you know, stay up late with you
Я просто пытаюсь Джей Лено, знаешь, не спать допоздна.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Get you a condo and a new Benz
Куплю тебе квартиру и новый "Бенц".
Bad girl, bad girl, baddest girl
Плохая девочка, плохая девочка, самая плохая девочка.
Eatin' Whole Foods but ya got a fatty, girl
Я ем целую еду, но у тебя жирная, девочка.
She call me lil daddy, she a daddy's girl
Она зовет меня папочкой, она папина девочка.
I let her breathe, whoo
Я позволил ей дышать, у-у ...
Then I tell her, "Get back at it, girl"
Затем я говорю ей:"вернись к этому, детка".
'Cause I ain't here to play with you
Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой.
Baby, you gon' get this work
Детка, ты получишь эту работу.
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
Да, детка, ты получишь от 9 до 5.
5 to 9 and overtime
От 5 до 9 и сверхурочно.
'Cause I ain't here to play with you
Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой.
Baby, you gon' get this work
Детка, ты получишь эту работу.
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
Да, детка, ты получишь от 9 до 5.
5 to 9 and overtime
От 5 до 9 и сверхурочно.
Yeah, you know it's only right
Да, ты знаешь, что это правильно.
Uh, you know it's only right
Ты знаешь, что это правильно.
Hey mama, won't you come to T dada ?
Эй, мама, ты не придешь в та-дада?
Keep you in Chanel 'cause the devil wear Prada
Держу тебя в Шанель, потому что Дьявол носит Прада.
In the Maybach, then I smoke the cigara
В "Майбахе" я курю сигару.
You should move to L.A., I think I see your baby father
Тебе стоит переехать в Лос-Анджелес, кажется, я вижу твоего отца.
Here go the number to mi casa
Вот и номер моего дома.
Crib like Pablo, I got the whole enchilada
Хижина, как у Пабло, у меня целая энчилада.
Once you pop in, it ain't no stoppin'
Как только ты войдешь, это не остановится.
Baby, you gon' get this work
Детка, ты получишь эту работу.
Cause I ain't here to play with you
Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой.
Take you on tour, I can tell you was meant for me
Я могу сказать, что ты была создана для меня.
If they ask who your man, you should mention me
Если они спросят, Кто твой мужчина, ты должен упомянуть обо мне.
I throw a chain on you, then make you sing for me
Я надеваю на тебя цепь, а потом заставляю тебя петь для меня.
And you like to smoke when you drink and we be frustrated, oh baby
И ты любишь курить, когда пьешь, и мы расстраиваемся, О, детка.
When our signals get crossed, I hate it
Когда наши сигналы пересекаются, я ненавижу это.
'Cause the more you treat me royal, I adore you
Потому что чем больше ты относишься ко мне по-королевски, я обожаю тебя.
That's why I don't mind doing all these things for you
Вот почему я не против делать все это для тебя.
It's only right we spend our lonely nights
Это правильно, мы проводим наши одинокие ночи.
In the 'Rari down Sunset, revving them pipes
В "Рари" опускается закат, крутит трубы.
I ain't T.I. but you get whatever you like
Я не Ти, но ты получаешь все, что хочешь.
TY, he get you the keys tonight
Тай, он достанет тебе ключи этой ночью.
Just get on your flight
Просто садись на свой рейс.
Baby, you gon' get this work
Детка, ты получишь эту работу.
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
Да, детка, ты получишь от 9 до 5.
5 to 9 and overtime
От 5 до 9 и сверхурочно.
'Cause I ain't here to play with you
Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой.
Baby, you gon' get this work
Детка, ты получишь эту работу.
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
Да, детка, ты получишь от 9 до 5.
5 to 9 and overtime
От 5 до 9 и сверхурочно.
Yeah, you know it's only right
Да, ты знаешь, что это правильно.
Uh, you know it's only right
Ты знаешь, что это правильно.
Know it's only right
Знай, что это правильно.
9 to 5, 5 to 9, all the time
С 9 до 5, с 5 до 9, все время.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
9 to 5, 5 to 9, all the time
С 9 до 5, с 5 до 9, все время.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
You should move to L.A. with your best friend
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.





Writer(s): BENEDICT GODWIN CHIJIOKE, PHILIP GORDON

Tyga feat. Ty Dolla $ign - Move to L.A.
Album
Move to L.A.
date of release
07-07-2017



Attention! Feel free to leave feedback.