Tyga - Dancin Like Iz Pop - translation of the lyrics into German

Dancin Like Iz Pop - Tygatranslation in German




Dancin Like Iz Pop
Tanzen Als Wär's Pop
Gotta talk a lil' shit
Muss ein bisschen Scheiße labern
Bi'
Biatch
Ha
Ha
Okay, we gon' turn this thang up a notch (Turn, turn)
Okay, wir drehen das Ding 'ne Stufe höher (Dreh, dreh)
Yeah, I heard you been talkin' to the opps (Grr)
Yeah, ich hab gehört, du redest mit den Gegnern (Grr)
NBA pointers on the watch (Pow, pow, pow)
NBA-Steine auf der Uhr (Pow, pow, pow)
Diamonds dancin' on me like it's pop (Pop, pop)
Diamanten tanzen auf mir, als wär's Pop (Pop, pop)
Like it's Michael Jackson
Als wär's Michael Jackson
I said that I love her, she don't know I'm sarcastic (Ha)
Ich sagte, ich liebe sie, sie weiß nicht, dass ich sarkastisch bin (Ha)
Brand new dollar bills, got 'em bustin' out the plastic (Bustin', bustin')
Brandneue Dollarscheine, brechen aus dem Plastik (Brechen, brechen)
Roof go in the trunk, man, I know it look like magic (Wah)
Dach fährt in den Kofferraum, Mann, ich weiß, es sieht aus wie Magie (Wah)
Voila, man, I pass these hoes like magic
Voila, Mann, ich gebe diese Schlampen weiter wie Magie
Richard Milli', bubble (Watch it), shit look like a gadget (Wah)
Richard Mille, Bubble (Pass auf), Scheiße sieht aus wie ein Gadget (Wah)
AM radio because we turn it into static
AM-Radio, weil wir es in Rauschen verwandeln
She thought that I love her, I went ghost, it was tragic (It was tragic)
Sie dachte, ich liebe sie, ich bin verschwunden, es war tragisch (Es war tragisch)
Ay, truck outside when I'm ready (Ready)
Ay, Truck draußen, wenn ich bereit bin (Bereit)
She be in my ear talkin' crazy off the Henny (Henny)
Sie flüstert mir verrücktes Zeug ins Ohr vom Henny (Henny)
Keys in my city, man, I pull up with like twenty (Twenty)
Schlüssel in meiner Stadt, Mann, ich komme mit etwa zwanzig an (Zwanzig)
All these rappers cappin', they some actors, need a Emmy
All diese Rapper lügen, sie sind Schauspieler, brauchen einen Emmy
Okay, we gon' turn this thang up a notch (Turn, turn)
Okay, wir drehen das Ding 'ne Stufe höher (Dreh, dreh)
Yeah, I heard you been talkin' to the opps (Grr)
Yeah, ich hab gehört, du redest mit den Gegnern (Grr)
NBA pointers on the watch (Pow, pow, pow)
NBA-Steine auf der Uhr (Pow, pow, pow)
Diamonds dancin' on me like it's pop (Pop, pop)
Diamanten tanzen auf mir, als wär's Pop (Pop, pop)
Like it's Michael Jackson
Als wär's Michael Jackson
I said that I love her, she don't know I'm sarcastic (Ha)
Ich sagte, ich liebe sie, sie weiß nicht, dass ich sarkastisch bin (Ha)
Brand new dollar bills, got 'em bustin' out the plastic (Bustin', bustin')
Brandneue Dollarscheine, brechen aus dem Plastik (Brechen, brechen)
Roof go in the trunk, man, I know it look like magic (Wah)
Dach fährt in den Kofferraum, Mann, ich weiß, es sieht aus wie Magie (Wah)
Your girl disappear, magic!
Deine Freundin verschwindet, Magie!
I just blew a hundred in one night, it's a habit
Hab gerade hundert Riesen in einer Nacht verbrannt, ist 'ne Gewohnheit
Step out in all black like we holdin' up a casket
Trete ganz in Schwarz auf, als würden wir einen Sarg tragen
Diamonds dance like Mike, I need zippers on the jacket (Yeah, yeah)
Diamanten tanzen wie Mike, brauche Reißverschlüsse an der Jacke (Yeah, yeah)
Movin' on the low 'cause I got status (Woah, yeah, yeah)
Beweg mich unauffällig, weil ich Status hab' (Woah, yeah, yeah)
I can fly out if she got baggage
Ich kann ausfliegen, auch wenn sie Gepäck hat
Okay, I think I'm more famous out in Paris (I am)
Okay, ich glaube, ich bin in Paris berühmter (Bin ich)
Yeah, you can have that bitch 'cause I ain't sharin' (I don't want her)
Yeah, du kannst die Bitch haben, denn ich teile nicht (Ich will sie nicht)
Yeah, I done did a lot, but I ain't done yet (Done yet)
Yeah, hab viel gemacht, aber bin noch nicht fertig (Noch nicht fertig)
I got Phantom back to back, down on Sunset (Yeah)
Hab Phantoms hintereinander, unten am Sunset (Yeah)
I done did a lot of favors, make 'em pay they debt (Pay)
Hab viele Gefallen getan, lass sie ihre Schulden zahlen (Zahlen)
I got hoes on me like Keith, make 'em break a sweat (Sweat)
Hab Schlampen an mir wie Keith, bring sie zum Schwitzen (Schwitzen)
Smoke like cigarette, ice make 'em break they neck (Neck)
Rauche wie 'ne Zigarette, Schmuck lässt sie den Hals verdrehen (Hals)
Money comin' 'bout a minute, told 'em "give me a sec"
Geld kommt in 'ner Minute, sagte ihnen 'gib mir 'ne Sekunde'
Why you pull up to my section? You don't even flex
Warum kommst du in meine Abteilung? Du protzt nicht mal
Yeah, I'm a true vet, diamonds do the two-step (Woosh-woosh)
Yeah, ich bin ein echter Veteran, Diamanten machen den Two-Step (Woosh-woosh)
Usher Raymond on them hoes, nigga
Usher Raymond bei den Schlampen, Nigga
She got it bad for a fly nigga
Sie steht total auf einen coolen Nigga
(Prr) Okay, we gon' turn this thang up a notch (Turn, turn)
(Prr) Okay, wir drehen das Ding 'ne Stufe höher (Dreh, dreh)
Yeah, I heard you been talkin' to the opps (Grr)
Yeah, ich hab gehört, du redest mit den Gegnern (Grr)
NBA pointers on the watch (Pow, pow, pow)
NBA-Steine auf der Uhr (Pow, pow, pow)
Diamonds dancin' on me like it's pop (Pop, pop)
Diamanten tanzen auf mir, als wär's Pop (Pop, pop)
Like it's Michael Jackson
Als wär's Michael Jackson
I said that I love her, she don't know I'm sarcastic (Ha)
Ich sagte, ich liebe sie, sie weiß nicht, dass ich sarkastisch bin (Ha)
Brand new dollar bills, got 'em bustin' out the plastic (Bustin', bustin')
Brandneue Dollarscheine, brechen aus dem Plastik (Brechen, brechen)
Roof go in the trunk, man, I know it look like magic (Wah)
Dach fährt in den Kofferraum, Mann, ich weiß, es sieht aus wie Magie (Wah)
(I never wanted to be second
(Ich wollte nie Zweiter sein
I always wanted to be the best
Ich wollte immer der Beste sein
I always rooted for the bad guy
Ich habe immer dem Bösewicht die Daumen gedrückt
See you see, I knew people didn't want him to win
Siehst du, ich wusste, die Leute wollten nicht, dass er gewinnt
I just love being the underdog)
Ich liebe es einfach, der Außenseiter zu sein)





Writer(s): John Sammis, Michael Ray Stevenson, Tyrone Mehdiz, Yūme


Attention! Feel free to leave feedback.