Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
drinkin'
on
the
molly
when
I
had
that
bitch
geekin'
Ich
trank
Molly,
als
ich
diese
Schlampe
zum
Ausflippen
brachte
Drinkin'
on
the
X
Trank
X
I
was
drinkin'
on
the
molly
when
I
had
that
bitch
geekin'
Ich
trank
Molly,
als
ich
diese
Schlampe
zum
Ausflippen
brachte
Drinkin'
down
the
X,
told
that
bitch
stop
tweakin'
Trank
X
runter,
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören
durchzudrehen
Floatin'
on
the
G6,
poppin',
now
I'm
peakin',
peakin',
peakin'
Schwebe
auf
dem
G6,
knalle,
jetzt
erreiche
ich
den
Höhepunkt,
Höhepunkt,
Höhepunkt
Fuckin'
on
a
skeezer
Ficke
eine
Nutte
If
she
asked
for
a
hundred
thou',
bitch,
what's
the
reason?
Wenn
sie
nach
hundert
Riesen
fragte,
Schlampe,
was
ist
der
Grund?
She
said
she
don't
sell
pussy,
bitch,
I
don't
believe
you
Sie
sagte,
sie
verkauft
keine
Muschi,
Schlampe,
ich
glaube
dir
nicht
She
ain't
got
no
panties
on,
put
on
somethin'
decent
Sie
hat
kein
Höschen
an,
zieh
was
Anständiges
an
Drinkin'
on
the
G6,
oh,
shit,
I'm
peakin'
Trinke
G6,
oh,
Scheiße,
ich
erreiche
den
Höhepunkt
Drinkin'
on
the
test,
give
your
phone
to
my
bodyguard
Trinke
X,
gib
dein
Handy
meinem
Bodyguard
So
many
hoes
in
the
room,
I
can't
fuck
'em
all
So
viele
Nutten
im
Raum,
ich
kann
nicht
alle
ficken
Kickin'
out
your
friend,
man,
that
bitch
talk
toxic
Schmeiße
deine
Freundin
raus,
Mann,
diese
Schlampe
redet
giftig
Crankin'
up
my
other
bitch
vibe,
tryna
pop
it
Drehe
die
Stimmung
meiner
anderen
Schlampe
hoch,
versuche
es
knallen
zu
lassen
Had
to
take
a
little
break,
I'ma
intoxicated
Musste
eine
kleine
Pause
machen,
ich
bin
berauscht
Like
a
bear
in
the
pussy,
I
was
hibernatin'
Wie
ein
Bär
in
der
Muschi,
ich
hielt
Winterschlaf
Skeet
on
the
bitch,
now
she
look
laminated
Spritze
auf
die
Schlampe,
jetzt
sieht
sie
laminiert
aus
Pink
(Ooh),
tootsie,
what
your
soul
sayin'?
(Ooh)
Pink
(Ooh),
Süße,
was
sagt
deine
Seele?
(Ooh)
Tweakin,
peakin,
we
in
Twiami
(Yeah)
Durchdrehen,
Höhepunkt
erreichen,
wir
sind
in
Twiami
(Yeah)
Workin'
(Woah,
woah)
in
the
fo'
Phantom
(Yeah)
Arbeiten
(Woah,
woah)
im
Vierer-Phantom
(Yeah)
Yeah,
bitches,
need
a
new
daddy
(Bitch)
Yeah,
Schlampen,
brauchen
einen
neuen
Daddy
(Schlampe)
I
was
drinkin'
on
the
molly
when
I
had
that
bitch
geekin'
Ich
trank
Molly,
als
ich
diese
Schlampe
zum
Ausflippen
brachte
Drinkin'
down
the
X,
told
that
bitch
stop
tweakin'
Trank
X
runter,
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören
durchzudrehen
Floatin'
on
the
G6,
poppin',
now
I'm
peakin',
peakin',
peakin'
Schwebe
auf
dem
G6,
knalle,
jetzt
erreiche
ich
den
Höhepunkt,
Höhepunkt,
Höhepunkt
Fuckin'
on
a
skeezer,
she
asked
for
a
hundred
thou'
Ficke
eine
Nutte,
sie
fragte
nach
hundert
Riesen
Bitch,
what's
the
reason?
Schlampe,
was
ist
der
Grund?
She
said
she
don't
sell
pussy,
bitch,
I
don't
believe
you
Sie
sagte,
sie
verkauft
keine
Muschi,
Schlampe,
ich
glaube
dir
nicht
She
ain't
got
no
panties
on,
put
on
something
decent
Sie
hat
kein
Höschen
an,
zieh
was
Anständiges
an
Drinkin'
on
the
G6,
oh,
shit,
I'm
peakin'
Trinke
G6,
oh,
Scheiße,
ich
erreiche
den
Höhepunkt
Drinkin'
on
the
molly
and
I
got
that
bitch
geekin'
Trinke
Molly
und
ich
bringe
diese
Schlampe
zum
Ausflippen
Drinkin'
on
the
X
and
I
got
that
bitch
tweakin'
Trinke
X
und
ich
bringe
diese
Schlampe
zum
Durchdrehen
Drinkin'
on
the
X
and
I
got
that
bitch
peakin'
Trinke
X
und
ich
bringe
diese
Schlampe
zum
Höhepunkt
Peakin',
peakin',
bitch,
stop
tweakin'
Höhepunkt,
Höhepunkt,
Schlampe,
hör
auf
durchzudrehen
I
can't
fuck
with
the
bitch,
she
is
not
on
my
level
Ich
kann
mich
nicht
mit
der
Schlampe
abgeben,
sie
ist
nicht
auf
meinem
Niveau
This
is
not
a
body
kit,
this
is
straight
from
the
dealer
Das
ist
kein
Bodykit,
das
ist
direkt
vom
Händler
Told
the
bitch,
"Get
her
lips
done,
she
need
some
filler"
Sagte
der
Schlampe:
"Lass
dir
die
Lippen
machen,
du
brauchst
etwas
Füller"
When
she
suckin'
my
dick,
geek,
geek
Wenn
sie
meinen
Schwanz
lutscht,
geek,
geek
She
need
a
little
sniff,
tweak,
tweak
Sie
braucht
eine
kleine
Nase
[Koks],
tweak,
tweak
Poppin'
baguette
on
my
wrist,
peak,
peak
Knallende
Baguette[diamanten]
an
meinem
Handgelenk,
peak,
peak
This
bitch
really
with
the
shits
Diese
Schlampe
ist
wirklich
krass
drauf
I
was
drinkin'
on
the
molly
when
I
had
that
bitch
geekin'
Ich
trank
Molly,
als
ich
diese
Schlampe
zum
Ausflippen
brachte
Drinkin'
down
the
X
told
that
bitch
stop
tweakin'
Trank
X
runter,
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören
durchzudrehen
Floatin'
on
the
G6,
poppin',
now
I'm
peakin',
peakin',
peakin'
Schwebe
auf
dem
G6,
knalle,
jetzt
erreiche
ich
den
Höhepunkt,
Höhepunkt,
Höhepunkt
Fuckin'
on
a
skeezer,
she
asked
for
a
hundred
thou'
Ficke
eine
Nutte,
sie
fragte
nach
hundert
Riesen
Bitch,
what's
the
reason?
Schlampe,
was
ist
der
Grund?
She
said
she
don't
sell
pussy,
bitch,
I
don't
believe
you
Sie
sagte,
sie
verkauft
keine
Muschi,
Schlampe,
ich
glaube
dir
nicht
She
ain't
got
no
panties
on,
put
on
somethin'
decent
Sie
hat
kein
Höschen
an,
zieh
was
Anständiges
an
Drinkin'
on
the
G6,
oh,
shit,
I'm
peakin'
Trinke
G6,
oh,
Scheiße,
ich
erreiche
den
Höhepunkt
Drinkin'
down
the
X
Trank
X
runter
Oh,
shit,
I'm
peakin'
Oh,
Scheiße,
ich
erreiche
den
Höhepunkt
Drinkin'
on
the
molly
and
I
got
that
bitch
geekin'
Trinke
Molly
und
ich
bringe
diese
Schlampe
zum
Ausflippen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Ray Stevenson
Album
NSFW
date of release
06-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.