Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
feel
nostalgic,
like,
you
know?
Dieser
Scheiß
fühlt
sich
nostalgisch
an,
weißt
du?
Okay,
okay,
feel
like
the
underdog
Okay,
okay,
fühle
mich
wie
der
Außenseiter
I
just
can't
fuck
with
y'all
Ich
komme
einfach
nicht
mit
euch
klar
In
the
stars,
double
R
Unter
den
Sternen,
Doppel-R
Fashion
shows,
showin'
off
Modeschauen,
angeben
Countin'
money
'til
I'm
dozin'
off
Geld
zählen,
bis
ich
eindöse
She
give
me
brain
like
a
know-it-all
Sie
gibt
mir
Kopf
wie
eine
Besserwisserin
I
told
her
friend,
"Come
get
involved"
Ich
sagte
ihrer
Freundin:
"Komm,
mach
mit"
Been
in
the
studio
playin'
it
back
War
im
Studio,
hab's
abgespielt
They
talk
too
much,
they
could
stay
in
the
back
Sie
reden
zu
viel,
sie
können
hinten
bleiben
I
heard
your
raps
and
I
know
it
ain't
fact
Ich
habe
deine
Raps
gehört
und
weiß,
das
stimmt
nicht
A
life
without
drama,
I'm
prayin'
for
that
Ein
Leben
ohne
Drama,
dafür
bete
ich
Prayin'
for
that
Dafür
bete
ich
Oh,
your
friend
comin',
I'm
stayin'
for
that
Oh,
deine
Freundin
kommt,
dafür
bleibe
ich
Family
around
me,
not
playin'
'bout
that
Familie
um
mich
herum,
damit
mache
ich
keine
Scherze
Gave
you
advice,
now
I'm
takin'
it
back
Gab
dir
Ratschläge,
jetzt
nehme
ich
sie
zurück
Know
I'm
YM,
I
should,
ayy
Weißt,
ich
bin
YM,
ich
sollte,
ayy
Know
I'm
YM,
so
I
stay
with
the
MAC
Weißt,
ich
bin
YM,
also
bleibe
ich
bei
der
MAC
She
on
my
body,
she
way
too
attached
Sie
hängt
an
meinem
Körper,
sie
ist
viel
zu
anhänglich
I
hate
to
tell
a
bad
bitch
to
relax
Ich
hasse
es,
einer
krassen
Bitch
zu
sagen,
sie
soll
sich
entspannen
For
real,
ayy,
ayy
Echt
jetzt,
ayy,
ayy
I
hate
to
tell
lil'
baddie
to
chill
Ich
hasse
es,
der
kleinen
Geilen
zu
sagen,
sie
soll
chillen
She
said
she
ain't
ever
been
in
the
Hills
Sie
sagte,
sie
war
noch
nie
in
den
Hills
She
said
she
ain't
met
a
rapper
that's
real
Sie
sagte,
sie
hat
noch
keinen
Rapper
getroffen,
der
echt
ist
Okay,
yeah,
ayy
Okay,
yeah,
ayy
Vegas
just
went
did
a
resident
Vegas
hat
gerade
eine
Residenz
gemacht
Jump
off
the
plane
like
the
president
Steige
aus
dem
Flugzeug
wie
der
Präsident
I
been
here
so
long,
it's
a
testament
Ich
bin
schon
so
lange
hier,
das
ist
ein
Beweis
All
around
the
world
gettin'
paper
Überall
auf
der
Welt
Kohle
machen
No
wonder
why
they
try
to
test
the
kid
Kein
Wunder,
dass
sie
versuchen,
den
Jungen
zu
testen
Took
a
lot
of
work
to
get
this
shit
Es
hat
viel
Arbeit
gekostet,
diesen
Scheiß
zu
kriegen
I
just
sit
back
and
reminisce
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
schwelge
in
Erinnerungen
Okay,
okay,
feel
like
the
underdog
Okay,
okay,
fühle
mich
wie
der
Außenseiter
I
just
can't
fuck
with
y'all
Ich
komme
einfach
nicht
mit
euch
klar
In
the
stars,
double
R
Unter
den
Sternen,
Doppel-R
Fashion
shows,
showin'
off
Modeschauen,
angeben
Countin'
money
'til
I'm
dozin'
off
Geld
zählen,
bis
ich
eindöse
She
give
me
brain
like
a
know-it-all
Sie
gibt
mir
Kopf
wie
eine
Besserwisserin
I
told
her
friend,
"Come
get
involved"
Ich
sagte
ihrer
Freundin:
"Komm,
mach
mit"
Been
in
the
studio
playin'
it
back
War
im
Studio,
hab's
abgespielt
They
talk
too
much,
they
could
stay
in
the
back
Sie
reden
zu
viel,
sie
können
hinten
bleiben
I
heard
your
raps
and
I
know
it
ain't
fact
Ich
habe
deine
Raps
gehört
und
weiß,
das
stimmt
nicht
A
life
without
drama,
I'm
prayin'
for
that
Ein
Leben
ohne
Drama,
dafür
bete
ich
Prayin'
for
that
Dafür
bete
ich
Oh,
your
friend
comin',
I'm
stayin'
for
that
Oh,
deine
Freundin
kommt,
dafür
bleibe
ich
Family
around
me,
not
playin'
'bout
that
Familie
um
mich
herum,
damit
mache
ich
keine
Scherze
Gave
you
advice,
now
I'm
takin'
it
back
Gab
dir
Ratschläge,
jetzt
nehme
ich
sie
zurück
Know
I'm
YM,
I
should,
ayy
Weißt,
ich
bin
YM,
ich
sollte,
ayy
Know
I'm
YM,
gotta
stay
with
the
MAC
Weißt,
ich
bin
YM,
muss
bei
der
MAC
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Sammis, Michael Ray Stevenson
Album
NSFW
date of release
06-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.