Tyga - Whodie - translation of the lyrics into German

Whodie - Tygatranslation in German




Whodie
Kumpel
I just walked in, in the spot with my whodie
Ich kam grad rein, in den Laden mit meinem Kumpel
Drinkin' champagne over here, not a 40
Trinke Champagner hier drüben, keine 40
Shawty wanna come in my section 'cause she know me
Die Kleine will in meinen Bereich kommen, weil sie mich kennt
Now she all up in my ear, tellin' me she lonely
Jetzt hängt sie mir am Ohr und erzählt mir, dass sie einsam ist
Go 'head and do that thing for me
Mach schon, tu das Ding für mich
Might just go 'head and throw 40
Könnte einfach mal 40 [Tausend] schmeißen
Readin' all your signs like a story
Lese all deine Zeichen wie eine Geschichte
Gotta go and tell your man that you sorry
Musst hingehen und deinem Typen sagen, dass es dir leidtut
Yeah, I know, you a ten, girl, sittin' in the Porsche seats (oh)
Ja, ich weiß, du bist 'ne 10, Mädchen, sitzt auf den Porsche-Sitzen (oh)
Yeah, I know, put your - in the floor seats (oh)
Ja, ich weiß, setz deinen Hintern auf die Plätze am Spielfeldrand (oh)
Yeah, I know, girl, you cold like the North East (cold)
Ja, ich weiß, Mädchen, du bist kalt wie der Nordosten (kalt)
On an island in the house, got a whole beach (cold)
Auf 'ner Insel im Haus, hab 'nen ganzen Strand (kalt)
Gettin' bags, yeah, the money gettin' no sleep
Scheffeln Kohle, ja, das Geld kriegt keinen Schlaf
Gotta keep you around for a long time
Muss dich für eine lange Zeit dabehalten
Like an OG, baby, please
Wie ein OG, Baby, bitte
I just walked in, in the spot with my whodie
Ich kam grad rein, in den Laden mit meinem Kumpel
Drinkin' champagne over here, not a 40
Trinke Champagner hier drüben, keine 40
Shawty wanna come in my section 'cause she know me
Die Kleine will in meinen Bereich kommen, weil sie mich kennt
Now she all up in my ear, tellin' me she lonely
Jetzt hängt sie mir am Ohr und erzählt mir, dass sie einsam ist
Go 'head and do that thing for me
Mach schon, tu das Ding für mich
Might just go 'head and throw 40
Könnte einfach mal 40 [Tausend] schmeißen
Readin' all your signs like a story
Lese all deine Zeichen wie eine Geschichte
Gotta go and tell your man that you sorry
Musst hingehen und deinem Typen sagen, dass es dir leidtut
Go tell 'em, go tell 'em, go tell 'em, go tell 'em (that you sorry)
Sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm (dass es dir leidtut)
Go tell 'em, go tell 'em, go tell 'em, go tell 'em (that you sorry)
Sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm (dass es dir leidtut)
Go tell 'em (that you sorry) yeah
Sag's ihm (dass es dir leidtut) yeah
Got trust issues, probably why I move shady
Hab Vertrauensprobleme, wahrscheinlich warum ich zwielichtig agiere
I ain't got no problems with you, baby
Ich hab keine Probleme mit dir, Baby
I be goin' crazy, in the stu' daily
Ich dreh durch, täglich im Studio
Cops tryna knock opp, - tryna fade me
Bullen versuchen Gegner zu schnappen, Typen versuchen mich umzulegen
Police better not try to pull me, l be in some fast sh-
Polizei sollte besser nicht versuchen mich anzuhalten, ich bin in 'nem schnellen Scheiß-
Got time on my head, I can never love no fast -
Hab Kopfgeld auf mich, kann niemals eine schnelle Schlampe lieben
Got a glass wrist, money to my pockets, mad thick
Hab ein gläsernes Handgelenk, Geld in meinen Taschen, mega dick
Gotta guess they wanna see me fold, I can't crash it
Muss raten, sie wollen sehen, wie ich einknicke, ich darf es nicht crashen
VVS just drippin' in the gold, poppin' magic
VVS tropfen nur so im Gold, zaubern Magie
I just got four milli', should I blow? Should I stack it?
Hab grad vier Millionen bekommen, soll ich's verprassen? Soll ich's stapeln?
I'ma lit this shit up 'til I'm old or in a casket
Ich werd' den Scheiß rocken, bis ich alt bin oder im Sarg liege
I'm that -, probably why your - let me slap it
Ich bin der Typ, wahrscheinlich warum deine Kleine mich klatschen lässt
I'm turnt up in this spot, yeah, we lit
Ich bin aufgedreht in diesem Laden, ja, wir brennen
Told 'em bring more bottles, everybody gotta sip
Sagte ihnen, sie sollen mehr Flaschen bringen, jeder muss nippen
We gon' go up tonight
Wir gehen heute Nacht steil
Yeah, I'ma show you the light, ah, ah
Ja, ich zeig dir das Licht, ah, ah
I just walked in, in the spot with my whodie
Ich kam grad rein, in den Laden mit meinem Kumpel
Drinkin' champagne over here, not a 40
Trinke Champagner hier drüben, keine 40
Shawty wanna come in my section 'cause she know me
Die Kleine will in meinen Bereich kommen, weil sie mich kennt
Now she all up in my ear, tellin' me she lonely
Jetzt hängt sie mir am Ohr und erzählt mir, dass sie einsam ist
Go 'head and do that thing for me
Mach schon, tu das Ding für mich
Might just go 'head and throw 40
Könnte einfach mal 40 [Tausend] schmeißen
Readin' all your signs like a story
Lese all deine Zeichen wie eine Geschichte
Gotta go and tell your man that you sorry
Musst hingehen und deinem Typen sagen, dass es dir leidtut
Gotta go and tell your man (that you sorry)
Musst hingehen und deinem Typen sagen (dass es dir leidtut)
Yeah, go and tell that n- (that you sorry)
Ja, geh und sag diesem Typen (dass es dir leidtut)
Go tell him (sorry)
Sag's ihm (leidtut)
Go tell him, go tell him, go tell him, go tell him
Sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm
Go tell him, go tell him, go tell him, go tell him
Sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm, sag's ihm
Go tell him that you -
Sag ihm, dass du -





Writer(s): Michael Ray Stevenson, John Sammis, Stephin Merritt


Attention! Feel free to leave feedback.