Lyrics and translation Tygko - Whisper Mode (feat. William Crooks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisper Mode (feat. William Crooks)
Режим Шёпота (feat. William Crooks)
Yo,
what
the
fuck
is
really
up?
Эй,
детка,
что
вообще
происходит?
They
gon′
prolly
need
someone
to
pick
him
up
Им,
вероятно,
понадобится
кто-то,
чтобы
его
поднять
I
be
with
the
freakazoid
Я
с
этим
фриказоидом
Know
they
sick
of
us
Знаю,
им
это
надоело
I'm
a
mu′fuckin'
sicko
boy
Я
чёртов
псих,
детка
Don't
you
twist
it
up
Не
перекручивай
I
be
twistin′
up
Я
закручиваю
Like
a
tornado
Как
торнадо
Someone
pick
him
up
Кто-нибудь,
поднимите
его
No
one
has
yet
Пока
никто
не
поднял
I′m
a
rapsmith,
wordsmith
Я
мастер
рифм,
кузнец
слов,
детка
Watch
your
mouth
Следи
за
языком
Or
you
get
your
words
minced
Или
твои
слова
будут
измельчены
What's
the
worst
that
can
happen?
Что
худшее
может
случиться?
Captain
of
a
floor
ship
Капитан
корабля,
идущего
ко
дну
But
I
still
get
more
support
Но
у
меня
всё
ещё
больше
поддержки
Than
a
forklift
Чем
у
погрузчика
Get
a
team
lift
Получи
командную
поддержку
Before
your
knees
buckle
Прежде
чем
твои
колени
подогнутся
I′m
already
on
number
three
Я
уже
на
третьем
No
more
for
me,
bucko
Больше
не
надо,
приятель
Outside
I
find
peace
На
улице
я
нахожу
покой
In
watching
trees
rustle
Наблюдая
за
шелестом
деревьев
But
I'll
knock
your
canopy
off
Но
я
сорву
твой
полог,
детка
You
get
me
p′d
off
Если
ты
меня
разозлишь
Crooks
said
that
Willy's
here
Крукс
сказал,
что
Вилли
здесь
Stay
in
your
lane,
swerve
off
the
road
Держись
своей
полосы,
сверни
с
дороги
You
might
hit
a
deer
Можешь
сбить
оленя
Yeah,
my
glasses
broken
Да,
мои
очки
разбиты
But
my
vision′s
clear
Но
моё
зрение
чёткое
I
talked
to
God
about
it,
yup
Я
говорил
с
Богом
об
этом,
ага
I'm
still
fuckin'
here
Я
всё
ещё,
чёрт
возьми,
здесь
On
my
death
bed
На
смертном
одре
Prolly
still
fuckin′
smoked
out
Наверное,
всё
ещё
буду
обкуренным
Say
a
couple
prayers
for
me
Прочтите
пару
молитв
за
меня
Just
to
keep
the
ghosts
out
Просто
чтобы
не
пускать
призраков
Sippin′
amaretto
on
a
boat
Потягиваю
амаретто
на
лодке
Somewhere
off
the
coast
Где-то
у
берега
Took
a
left
at
my
last
rights
Повернул
налево
на
своих
последних
словах
And
then
the
sun
explode
И
потом
солнце
взорвалось
If
all
dogs
go
to
heaven
Если
все
собаки
попадают
в
рай
I
hope
I
see
you
when
I
get
there
Надеюсь,
увижу
тебя,
когда
попаду
туда
And
tell
big
bro
И
скажи
старшему
брату
Money's
still
in
the
top
drawer
of
the
dresser
Деньги
всё
ещё
в
верхнем
ящике
комода
(It′s
just
no
drawer
on
it
(Там
нет
ящика
But
I
mean,
it's
in
the...
it′s
in
the
same
place)
Но
я
имею
в
виду,
они
на...
они
на
том
же
месте)
Get
the
cash
out
your
wallet
Достань
деньги
из
кошелька
Quit
tryna
save
face
Перестань
пытаться
сохранить
лицо
Or
get
hit
with
a
stray
Beyblade
Или
получишь
шальным
бейблэйдом
Then
put
it
on
the
web
А
потом
выложу
это
в
сеть
Like
eight
legs
Как
восемь
ног
The
day
I'm
dead
I′m
taking
all
В
день
моей
смерти
я
удалю
всю
My
music
off
the
internet
Свою
музыку
из
интернета
You
better
enjoy
it
Тебе
лучше
наслаждаться
этим
Or
think
again
Или
подумай
ещё
раз
If
you
think
I'm
playing
Если
ты
думаешь,
что
я
играю
(I'm
just
kiddin′,
though)
(Шучу,
конечно)
Just
got
an
update
Только
что
получил
обновление
We
been
staying
up
late
Мы
не
спали
допоздна
This
one
for
the
books
we
illustrate
Это
для
книг,
которые
мы
иллюстрируем
Get
took
to
a
rough
place
if
you
frustrate
Попадёшь
в
неприятности,
если
будешь
раздражать
No
space
for
the
police
Нет
места
для
полиции
Nigga
fuck
12
На
хрен
копов
(I
do
not
like
the
police)
(Я
не
люблю
полицию)
Long
sleeves
with
my
legs
out
Длинные
рукава
и
голые
ноги
I′m
stunnin'
Я
потрясающий
Everything
I
planned
last
year
Всё,
что
я
планировал
в
прошлом
году
I′m
a
rock
star
Я
рок-звезда
In
a
car
goin'
a
hunnid
(Aye)
В
машине,
едущей
сотку
(Эй)
I
done
got
far
Я
далеко
ушёл
But
I
still
ain′t
got
no
money
(fuck!)
Но
у
меня
всё
ещё
нет
денег
(чёрт!)
(You
see
this
guy?)
(Видите
этого
парня?)
(He's
wilin′)
(Он
беспределит)
(Whatchu
yellin'
about?)
(О
чём
ты
орёшь?)
(Whatchu...
talkin'
about?)
(О
чём
ты...
говоришь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevante Weakley
Attention! Feel free to leave feedback.