Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressing
my
buttons
piano
keys
Drücke
meine
Knöpfe,
Klaviertasten
I
showed
you
love
it
was
always
free
Ich
zeigte
dir
Liebe,
sie
war
immer
frei
You
don't
ever
owe
a
thing
to
me
Du
schuldest
mir
niemals
etwas
Just
don't
keep
no
secrets
come
clean
to
me
Behalte
nur
keine
Geheimnisse,
sei
ehrlich
zu
mir
We
would
talk
seven
days
of
the
week
Wir
sprachen
sieben
Tage
die
Woche
Hearing
my
voice
helped
you
fall
asleep
Meine
Stimme
zu
hören,
half
dir
einzuschlafen
You
came
to
me
when
you
needed
peace
Du
kamst
zu
mir,
wenn
du
Ruhe
brauchtest
I
left
my
mark
you'll
remember
me
Ich
hinterließ
meine
Spuren,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
I'm
praying
for
you
hope
you
pray
for
me
Ich
bete
für
dich,
hoffe,
du
betest
für
mich
I
know
you
wanna
run
away
with
me
Ich
weiß,
du
willst
mit
mir
weglaufen
I'll
pick
you
up
if
you
down
to
ride
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
mitfahren
willst
You
don't
need
much
girl
just
come
outside
Du
brauchst
nicht
viel,
Mädchen,
komm
einfach
raus
We
gone
take
off
leave
it
all
behind
Wir
heben
ab,
lassen
alles
hinter
uns
Let's
both
close
our
eyes
because
love
is
blind
Lass
uns
beide
die
Augen
schließen,
denn
Liebe
macht
blind
Connection
like
this
is
so
hard
to
find
Eine
Verbindung
wie
diese
ist
so
schwer
zu
finden
A
moment
like
this
is
one
of
a
kind
Ein
Moment
wie
dieser
ist
einzigartig
Your
on
a
spiritual
journey
Du
bist
auf
einer
spirituellen
Reise
I'm
more
focused
on
my
earnings
Ich
konzentriere
mich
mehr
auf
mein
Einkommen
I
was
thinking
of
you
when
I
heard
this
Ich
dachte
an
dich,
als
ich
das
hörte
You
can
tell
by
the
way
that
I
word
this
Du
kannst
es
an
der
Art
erkennen,
wie
ich
das
formuliere
I
wonder
if
you
ever
heard
this
Ich
frage
mich,
ob
du
das
jemals
gehört
hast
I
want
it
you
know
I
deserve
this
Ich
will
es,
du
weißt,
ich
verdiene
das
It
seems
all
I
have
is
the
music
Es
scheint,
alles,
was
ich
habe,
ist
die
Musik
I'm
watching
the
way
that
I
use
it
Ich
achte
darauf,
wie
ich
sie
benutze
They
think
money's
the
solution
Sie
denken,
Geld
sei
die
Lösung
It's
more
power
in
what
you
influence
Es
liegt
mehr
Macht
in
dem,
was
du
beeinflusst
And
you
can
bet
it
all
on
me
Und
du
kannst
alles
auf
mich
setzen
If
you
ever
need
Something
you
can
call
on
me
Wenn
du
jemals
etwas
brauchst,
kannst
du
mich
anrufen
Always
keep
your
moves
low
key
Halte
deine
Züge
immer
unauffällig
Don't
ever
let
them
tell
you
who
you
ain't
gone
be
Lass
dir
niemals
sagen,
wer
du
nicht
sein
wirst
All
these
blessings
keep
following
me
All
diese
Segnungen
folgen
mir
immer
wieder
They
don't
know
about
the
times
I
had
to
put
in
OT
Sie
wissen
nichts
von
den
Zeiten,
in
denen
ich
Überstunden
machen
musste
Don't
ever
let
them
kill
your
dreams
Lass
sie
niemals
deine
Träume
zerstören
Same
ones
that
stood
me
up
tryna
lean
on
me
Dieselben,
die
mich
versetzt
haben,
versuchen,
sich
an
mich
zu
lehnen
And
you
can
bet
it
all
on
me
Und
du
kannst
alles
auf
mich
setzen
If
you
ever
need
Something
you
can
call
on
me
Wenn
du
jemals
etwas
brauchst,
kannst
du
mich
anrufen
Always
keep
your
moves
low
key
Halte
deine
Züge
immer
unauffällig
Don't
ever
let
them
tell
you
who
you
ain't
gone
be
Lass
dir
niemals
sagen,
wer
du
nicht
sein
wirst
All
these
blessings
keep
following
me
All
diese
Segnungen
folgen
mir
immer
wieder
They
don't
know
about
the
times
I
had
to
put
in
OT
Sie
wissen
nichts
von
den
Zeiten,
in
denen
ich
Überstunden
machen
musste
Don't
ever
let
them
kill
your
dreams
Lass
sie
niemals
deine
Träume
zerstören
Same
ones
that
stood
me
up
tryna
lean
on
me
Dieselben,
die
mich
versetzt
haben,
versuchen,
sich
an
mich
zu
lehnen
Just
Day
Dreaming,
Day
Dreaming,
Day
Dreaming,
Day
Dreaming
Nur
Tagträumen,
Tagträumen,
Tagträumen,
Tagträumen
This
life
it
turned
me
to
a
savage
Dieses
Leben
hat
mich
zu
einem
Wilden
gemacht
The
things
we
go
through
for
our
passion
Die
Dinge,
die
wir
für
unsere
Leidenschaft
durchmachen
I
never
believed
I
was
average
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
durchschnittlich
bin
Anything
that
I
want
I
can
have
it
Alles,
was
ich
will,
kann
ich
haben
I
gotta
make
this
everlasting
Ich
muss
das
unvergänglich
machen
I
been
cutting
off
bad
habits
Ich
habe
schlechte
Gewohnheiten
abgelegt
What
we
got
is
special
like
magic
Was
wir
haben,
ist
besonders,
wie
Magie
It's
nothing
we
planned
it
just
happened
Es
ist
nichts,
was
wir
geplant
haben,
es
ist
einfach
passiert
Ahh
man
I
been
grinding
all
year
Ach
Mann,
ich
habe
das
ganze
Jahr
geschuftet
I'm
just
living
my
life
with
no
fear
Ich
lebe
mein
Leben
einfach
ohne
Angst
Elevator
broke
down
I
took
the
stairs
Der
Aufzug
war
kaputt,
ich
nahm
die
Treppe
I
been
getting
to
the
top
all
year
Ich
bin
das
ganze
Jahr
über
nach
oben
gekommen
They
just
wanna
ride
the
wave
like
they
surfing
Sie
wollen
nur
auf
der
Welle
reiten,
als
würden
sie
surfen
My
line
blowing
up
like
it's
urgent
Mein
Telefon
klingelt
ununterbrochen,
als
wäre
es
dringend
The
shit
I
been
through
it
was
worth
it
Der
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe,
war
es
wert
She
say
I
look
better
in
person
Sie
sagt,
ich
sehe
in
echt
besser
aus
Pull
up
let
your
hair
blow
in
the
breeze
Fahr
vor,
lass
deine
Haare
im
Wind
wehen
Tell
me
have
you
ever
been
in
one
of
these
Sag
mir,
warst
du
jemals
in
so
einem
You
can
be
anything
you
wanna
be
Du
kannst
alles
sein,
was
du
sein
willst
Its
unlimited
possibilities
Es
gibt
unbegrenzte
Möglichkeiten
More
champagne
let's
toast
to
life
Mehr
Champagner,
lasst
uns
auf
das
Leben
anstoßen
This
can't
be
wrong
cause
it
feels
so
right
Das
kann
nicht
falsch
sein,
weil
es
sich
so
richtig
anfühlt
We
gone
live
for
the
nights
we
can't
get
back
Wir
werden
für
die
Nächte
leben,
die
wir
nicht
zurückbekommen
können
We
gone
all
look
back
like
we
did
that
Wir
werden
alle
zurückblicken
und
sagen:
"Das
haben
wir
geschafft"
And
you
can
bet
it
all
on
me
Und
du
kannst
alles
auf
mich
setzen
If
you
ever
need
Something
you
can
call
on
me
Wenn
du
jemals
etwas
brauchst,
kannst
du
mich
anrufen
Always
keep
your
moves
low
key
Halte
deine
Züge
immer
unauffällig
Don't
ever
let
them
tell
you
who
you
ain't
gone
be
Lass
dir
niemals
sagen,
wer
du
nicht
sein
wirst
All
these
blessings
keep
following
me
All
diese
Segnungen
folgen
mir
immer
wieder
They
don't
know
about
the
times
I
had
to
put
in
OT
Sie
wissen
nichts
von
den
Zeiten,
in
denen
ich
Überstunden
machen
musste
Don't
ever
let
them
kill
your
dreams
Lass
sie
niemals
deine
Träume
zerstören
Same
ones
that
stood
me
up
tryna
lean
on
me
Dieselben,
die
mich
versetzt
haben,
versuchen,
sich
an
mich
zu
lehnen
And
you
can
bet
it
all
on
me
Und
du
kannst
alles
auf
mich
setzen
If
you
ever
need
Something
you
can
call
on
me
Wenn
du
jemals
etwas
brauchst,
kannst
du
mich
anrufen
Always
keep
your
moves
low
key
Halte
deine
Züge
immer
unauffällig
Don't
ever
let
them
tell
you
who
you
ain't
gone
be
Lass
dir
niemals
sagen,
wer
du
nicht
sein
wirst
All
these
blessings
keep
following
me
All
diese
Segnungen
folgen
mir
immer
wieder
They
don't
know
about
the
times
I
had
to
put
in
OT
Sie
wissen
nichts
von
den
Zeiten,
in
denen
ich
Überstunden
machen
musste
Don't
ever
let
them
kill
your
dreams
Lass
sie
niemals
deine
Träume
zerstören
Same
ones
that
stood
me
up
tryna
lean
on
me
Dieselben,
die
mich
versetzt
haben,
versuchen,
sich
an
mich
zu
lehnen
Just
Day
Dreaming,
Day
Dreaming,
Day
Dreaming,
Day
Dreaming
Nur
Tagträumen,
Tagträumen,
Tagträumen,
Tagträumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyhiem
Attention! Feel free to leave feedback.