Tyhiem - I Gotta Know - translation of the lyrics into German

I Gotta Know - Tyhiemtranslation in German




I Gotta Know
Ich muss es wissen
I don't give a damn if what they say about you
Es ist mir egal, ob das, was sie über dich sagen,
Is true
wahr ist.
I'm not the one to judge cause I got some secrets too
Ich bin nicht derjenige, der urteilt, denn ich habe auch einige Geheimnisse,
I do
ja, das stimmt.
You wanna know what it feel like
Du willst wissen, wie es sich anfühlt,
You wanna know you wanna know
du willst es wissen, du willst es wissen.
It may be wrong but it feel right
Es mag falsch sein, aber es fühlt sich richtig an,
I gotta know I gotta know
ich muss es wissen, ich muss es wissen.
They gone take, hate, fake
Sie werden nehmen, hassen, täuschen,
Hol up wait
warte mal,
They all snakes
sie sind alle Schlangen.
I put family on my back
Ich trage meine Familie auf meinem Rücken,
I put business on my face
ich zeige mein Geschäft offen.
I got God by my side
Ich habe Gott an meiner Seite,
That's my hitta don't you play
das ist mein Beschützer, spiel nicht mit mir.
In the room with real why you looking outta place
Im Raum mit Echten, warum siehst du so fehl am Platz aus?
I got damage on my heart
Ich habe Schaden an meinem Herzen,
But I can't be taken a part
aber ich kann nicht auseinandergenommen werden.
Been out so many nights you adapt I see in the dark
War so viele Nächte draußen, dass ich mich angepasst habe, ich sehe im Dunkeln.
Im just playing my part hit the stu and turn it to art
Ich spiele nur meine Rolle, gehe ins Studio und verwandle es in Kunst.
I been chilling wit stars
Ich habe mit Stars gechillt,
Damn we made it this far
verdammt, wir haben es so weit geschafft.
Ok
Okay,
How gonna judge me you do even know me
wie kannst du mich verurteilen, du kennst mich nicht einmal.
I did you how you did me now you feel some type of way
Ich habe dir das angetan, was du mir angetan hast, jetzt fühlst du dich irgendwie komisch.
All that energy I gave I feel like you owe me
All die Energie, die ich gegeben habe, ich habe das Gefühl, du schuldest mir etwas.
Middle of the ocean letting go of dead weight
Mitten im Ozean, lasse ich totes Gewicht los.
They talk behind my back but never say it to my face
Sie reden hinter meinem Rücken, aber sagen es mir nie ins Gesicht.
I'm the chosen one perfect time perfect place
Ich bin der Auserwählte, perfekte Zeit, perfekter Ort.
I did you how you did me now you feel some type of way
Ich habe dir das angetan, was du mir angetan hast, jetzt fühlst du dich irgendwie komisch.
All that energy I have I feel like you owe me
All die Energie, die ich habe, ich habe das Gefühl, du schuldest mir etwas.
I don't give a damn if what they say about you
Es ist mir egal, ob das, was sie über dich sagen,
Is true
wahr ist.
I'm not the one to judge cause I got some secrets too
Ich bin nicht derjenige, der urteilt, denn ich habe auch einige Geheimnisse,
I do
ja, das stimmt.
You wanna know what it feel like
Du willst wissen, wie es sich anfühlt,
You wanna know you wanna know
du willst es wissen, du willst es wissen.
It may be wrong but it feel right
Es mag falsch sein, aber es fühlt sich richtig an,
I gotta know I gotta know
ich muss es wissen, ich muss es wissen.
Ain't about where you at
Es geht nicht darum, wo du bist,
Ima young boss nigga came up from the back
ich bin ein junger Boss, der von ganz unten kam.
Never gave me jack
Habe nie etwas geschenkt bekommen,
Never expected this life to cut me no slack
habe nie erwartet, dass das Leben mich schont.
But that just made me
Aber das hat mich nur dazu gebracht,
Look at who raised me
schau dir an, wer mich großgezogen hat.
You can love or hate me
Du kannst mich lieben oder hassen,
That can never break me
das kann mich niemals brechen.
They ain't never notice til I pulled up in that brand new Benz
Sie haben es erst bemerkt, als ich in diesem brandneuen Benz vorfuhr.
They don't know about the L's I had to take just to Win
Sie wissen nichts von den Verlusten, die ich hinnehmen musste, um zu gewinnen.
I got my family wit me I don't need no friends
Ich habe meine Familie bei mir, ich brauche keine Freunde.
I made it to the top cause I'm heaven sent
Ich habe es an die Spitze geschafft, weil ich vom Himmel gesandt bin.
Wanna hold me down
Du willst mich festhalten,
Wanna bring me down but I won't fall
willst mich runterziehen, aber ich werde nicht fallen.
I Turned to savage got my back against the wall
Ich wurde zum Kämpfer, mit dem Rücken zur Wand.
I don't got time to listen to them talk
Ich habe keine Zeit, ihrem Gerede zuzuhören,
Cause everyday of my life I wanna ball
denn jeden Tag meines Lebens will ich glänzen.
I don't give a damn if what they say about you
Es ist mir egal, ob das, was sie über dich sagen,
Is true
wahr ist.
I'm not the one to judge cause I got some secrets too
Ich bin nicht derjenige, der urteilt, denn ich habe auch einige Geheimnisse,
I do
ja, das stimmt.
You wanna know what it feel like
Du willst wissen, wie es sich anfühlt,
You wanna know you wanna know
du willst es wissen, du willst es wissen.
It may be wrong but it feel right
Es mag falsch sein, aber es fühlt sich richtig an,
I gotta know I gotta know
ich muss es wissen, ich muss es wissen.





Writer(s): Tyhiem Baker


Attention! Feel free to leave feedback.