Tyla - ART - translation of the lyrics into German

ART - Tylatranslation in German




ART
KUNST
Ain't this what you came to see?
Ist es nicht das, was du sehen wolltest?
Let me be your muse, I'll inspire you
Lass mich deine Muse sein, ich werde dich inspirieren
In ways you won't believe (oh, whoa)
Auf Arten, die du nicht glauben wirst (oh, whoa)
50 shades and hues, tailor-made for you
50 Schattierungen und Farbtöne, maßgeschneidert für dich
Drew me in, look at what you started
Zogst mich hinein, sieh nur, was du angefangen hast
Good with your hands, can you paint my body? (Body)
Gut mit deinen Händen, kannst du meinen Körper bemalen? (Körper)
Go 'head and brush up on me
Mach weiter und pinsele mich an
Baby, when you own it, sign it, dot it (oh, whoa)
Baby, wenn du es besitzt, unterschreibe es, punkte es (oh, whoa)
I'll be your piece
Ich werde dein Werk sein
I'll be your peace (peace, peace, peace)
Ich werde dein Frieden sein (Frieden, Frieden, Frieden)
I'll be your piece
Ich werde dein Werk sein
Your A-R-T (oh, yeah, oh, yeah)
Dein K-U-N-S-T (oh, yeah, oh, yeah)
Study my face (face), frame (frame)
Studiere mein Gesicht (Gesicht), Rahmen (Rahmen)
Put me on the wall above the stair (stair) case (case)
Häng mich an die Wand über der Treppe (Treppe) Fall (Fall)
If you show me off, I'll be your piece
Wenn du mich präsentierst, werde ich dein Werk sein
Your A-R-T
Dein K-U-N-S-T
Fresh out the gallery
Frisch aus der Galerie
Can you handle me? Handle me carefully
Kannst du mit mir umgehen? Behandle mich vorsichtig
I'll be yours to keep (I'll be yours)
Ich werde dir gehören (Ich werde dir gehören)
I'm your centrepiece, make the canvas speak
Ich bin dein Mittelpunkt, lass die Leinwand sprechen
When you draw me in, look at what you started
Wenn du mich hineinziehst, sieh nur, was du angefangen hast
Good with your hands, can you paint my body? (Paint my body)
Gut mit deinen Händen, kannst du meinen Körper bemalen? (Meinen Körper bemalen)
Go 'head and brush up on me
Mach weiter und pinsele mich an
Baby, when you own it, sign it, dot it (ooh)
Baby, wenn du es besitzt, unterschreibe es, punkte es (ooh)
I'll be your piece (I'll be your-)
Ich werde dein Werk sein (Ich werde dein-)
I'll be your peace (peace, peace, peace)
Ich werde dein Frieden sein (Frieden, Frieden, Frieden)
I'll be your piece
Ich werde dein Werk sein
Your A-R-T (peace, peace)
Dein K-U-N-S-T (Frieden, Frieden)
Study my face (face), frame (frame)
Studiere mein Gesicht (Gesicht), Rahmen (Rahmen)
Put me on the wall above the stair (stair) case (case)
Häng mich an die Wand über der Treppe (Treppe) Fall (Fall)
If you show me off, I'll be your piece
Wenn du mich präsentierst, werde ich dein Werk sein
Your A-R-T
Dein K-U-N-S-T
I'll be your piece
Ich werde dein Werk sein
Your A-R-T
Dein K-U-N-S-T





Writer(s): Ariowa Irosogie, Samuel Awuku, Tyla Seethal, Imani Lewis, Corey Marlon Lindsay-keay, James Mwanza


Attention! Feel free to leave feedback.