Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
this
what
you
came
to
see?
Ist
es
nicht
das,
was
du
sehen
wolltest?
Let
me
be
your
muse,
I'll
inspire
you
Lass
mich
deine
Muse
sein,
ich
werde
dich
inspirieren
In
ways
you
won't
believe
(oh,
whoa)
Auf
Arten,
die
du
nicht
glauben
wirst
(oh,
whoa)
50
shades
and
hues,
tailor-made
for
you
50
Schattierungen
und
Farbtöne,
maßgeschneidert
für
dich
Drew
me
in,
look
at
what
you
started
Zogst
mich
hinein,
sieh
nur,
was
du
angefangen
hast
Good
with
your
hands,
can
you
paint
my
body?
(Body)
Gut
mit
deinen
Händen,
kannst
du
meinen
Körper
bemalen?
(Körper)
Go
'head
and
brush
up
on
me
Mach
weiter
und
pinsele
mich
an
Baby,
when
you
own
it,
sign
it,
dot
it
(oh,
whoa)
Baby,
wenn
du
es
besitzt,
unterschreibe
es,
punkte
es
(oh,
whoa)
I'll
be
your
piece
Ich
werde
dein
Werk
sein
I'll
be
your
peace
(peace,
peace,
peace)
Ich
werde
dein
Frieden
sein
(Frieden,
Frieden,
Frieden)
I'll
be
your
piece
Ich
werde
dein
Werk
sein
Your
A-R-T
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Dein
K-U-N-S-T
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Study
my
face
(face),
frame
(frame)
Studiere
mein
Gesicht
(Gesicht),
Rahmen
(Rahmen)
Put
me
on
the
wall
above
the
stair
(stair)
case
(case)
Häng
mich
an
die
Wand
über
der
Treppe
(Treppe)
Fall
(Fall)
If
you
show
me
off,
I'll
be
your
piece
Wenn
du
mich
präsentierst,
werde
ich
dein
Werk
sein
Your
A-R-T
Dein
K-U-N-S-T
Fresh
out
the
gallery
Frisch
aus
der
Galerie
Can
you
handle
me?
Handle
me
carefully
Kannst
du
mit
mir
umgehen?
Behandle
mich
vorsichtig
I'll
be
yours
to
keep
(I'll
be
yours)
Ich
werde
dir
gehören
(Ich
werde
dir
gehören)
I'm
your
centrepiece,
make
the
canvas
speak
Ich
bin
dein
Mittelpunkt,
lass
die
Leinwand
sprechen
When
you
draw
me
in,
look
at
what
you
started
Wenn
du
mich
hineinziehst,
sieh
nur,
was
du
angefangen
hast
Good
with
your
hands,
can
you
paint
my
body?
(Paint
my
body)
Gut
mit
deinen
Händen,
kannst
du
meinen
Körper
bemalen?
(Meinen
Körper
bemalen)
Go
'head
and
brush
up
on
me
Mach
weiter
und
pinsele
mich
an
Baby,
when
you
own
it,
sign
it,
dot
it
(ooh)
Baby,
wenn
du
es
besitzt,
unterschreibe
es,
punkte
es
(ooh)
I'll
be
your
piece
(I'll
be
your-)
Ich
werde
dein
Werk
sein
(Ich
werde
dein-)
I'll
be
your
peace
(peace,
peace,
peace)
Ich
werde
dein
Frieden
sein
(Frieden,
Frieden,
Frieden)
I'll
be
your
piece
Ich
werde
dein
Werk
sein
Your
A-R-T
(peace,
peace)
Dein
K-U-N-S-T
(Frieden,
Frieden)
Study
my
face
(face),
frame
(frame)
Studiere
mein
Gesicht
(Gesicht),
Rahmen
(Rahmen)
Put
me
on
the
wall
above
the
stair
(stair)
case
(case)
Häng
mich
an
die
Wand
über
der
Treppe
(Treppe)
Fall
(Fall)
If
you
show
me
off,
I'll
be
your
piece
Wenn
du
mich
präsentierst,
werde
ich
dein
Werk
sein
Your
A-R-T
Dein
K-U-N-S-T
I'll
be
your
piece
Ich
werde
dein
Werk
sein
Your
A-R-T
Dein
K-U-N-S-T
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariowa Irosogie, Samuel Awuku, Tyla Seethal, Imani Lewis, Corey Marlon Lindsay-keay, James Mwanza
Album
TYLA
date of release
22-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.