Lyrics and translation Tyla - Another Night in the Life of a Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Night in the Life of a Day
Еще одна ночь из жизни дня
Drinking
your
fine
French
cognac,
Smoking
a
long
filter
cigerette
Попиваю
твой
изысканный
французский
коньяк,
курю
длинную
сигарету
с
фильтром,
Playing
blackjack
with
some
jugglersC
Играю
в
блэкджек
с
какими-то
жонглерами.
South
of
the
river,
A
place
called
Tooting
Bec
Южнее
реки,
место
называется
Тутинг
Бек.
I
rolled
the
dice
into
Soho,
scored
some
grass
Я
метнулась
в
Сохо,
раздобыла
немного
травы
From
a
cat
named
Verge,
turned
out
to
be
pedals
from
some
У
типа
по
имени
Вердж,
оказалось,
это
вытряска
из
чьего-то
Unlucky
punters
purse.
Несчастного
кошелька.
We
paid
a
Lady
Godiva
on
entry,
took
the
stairs
to
the
second
floor
Мы
заплатили
Леди
Годиве
на
входе,
поднялись
по
лестнице
на
второй
этаж,
We
cut
through
the
smoke,
the
smell
of
dope
and
some
guy
throwing
up
in
Пробирались
сквозь
дым,
запах
дури
и
какого-то
парня,
тошнившего
в
We
took
a
table
by
the
window
with
some
wooden
glass
in
a
frame
Мы
заняли
столик
у
окна
с
каким-то
деревянным
стеклом
в
раме.
I
took
a
slug
of
nameless
vodka,
I
hit
the
jukebox,
it
hit
sustained.
Я
глотнула
безымянной
водки,
ударила
по
джукбоксу,
он
завис.
And
a
guy
looking
both
ways
came
right
up
to
me,
he
said
И
парень,
оглядываясь
по
сторонам,
подошел
прямо
ко
мне
и
сказал:
"You
sure
do
look
familiar."
I
said
"I'm
the
guy
you
used
to
be."
"Ты
выглядишь
очень
знакомо."
Я
сказала:
"Я
та,
кем
ты
когда-то
был."
Well
she
leaned
across
the
table
and
she
whispered
in
me
ear
Ну,
он
наклонился
через
стол
и
прошептал
мне
на
ухо,
There
are
two
places
in
my
bed
tonight
Что
сегодня
ночью
в
его
постели
два
места,
One
for
you
and
someone
else
here.
Одно
для
меня
и
еще
для
кого-то.
Well
I
smiled
and
lit
us
both
a
cigerette
and
one
for
a
passer-by
Ну,
я
улыбнулась
и
прикурила
нам
обоим
сигарету,
и
еще
одну
для
прохожего,
And
before
I
even
noticed
we'd
rolled
the
dice
in
the
direction
of
Eel
И
прежде
чем
я
заметила,
мы
уже
катили
кости
по
направлению
к
I
told
my
story
of
the
goblin
and
the
man
in
a
dress
Я
рассказала
свою
историю
о
гоблине
и
мужчине
в
платье
And
the
crazy
women
from
Hampstead
who
caused
myself
И
о
сумасшедшей
женщине
из
Хэмпстеда,
которая
доставила
мне
And
my
friend
Jay
much
distress.
Well,
we
all
laughed
И
моему
другу
Джею
много
неприятностей.
Ну,
мы
все
смеялись,
And
so
did
the
driver,
as
he
took
the
last
of
our
cash
И
так
же
смеялся
водитель,
забирая
последние
наши
деньги,
Via
the
all
night
ship
in
Willesden
Lane
and
the
take
away
Везя
нас
через
круглосуточный
магазин
на
Уиллесден-лейн
и
забегаловку
In
Charing
Cross.
Well
the
passer-by
happened
to
На
Чаринг-Кросс.
Ну,
прохожий,
оказывается,
работал
Work
for
vice,
and
the
lady
she
was
on
the
game
На
полицию,
а
дама
была
проституткой,
So
we
all
ended
up
down
the
local
nick
with
me
trying
hard
to
explain
Так
что
мы
все
оказались
в
местном
участке,
а
я
изо
всех
сил
пыталась
объяснить,
It's
just
another
night
in
the
life
Что
это
просто
еще
одна
ночь
из
жизни,
It
could
only
happen
to
me
Такое
могло
случиться
только
со
мной,
It's
just
another
night
in
the
life
of
a
day
that
you
see.
Это
просто
еще
одна
ночь
из
жизни
дня,
понимаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.