Tyla - Best Regards - translation of the lyrics into German

Best Regards - Tylatranslation in German




Best Regards
Schöne Grüße
I'm sorry that I left you
Es tut mir leid, dass ich dich verlassen habe
All alone the other night
Dich allein gelassen habe in dieser Nacht
Well, your words became too heavy
Nun, deine Worte wurden zu schwer
I thought it would end in another fight
Ich dachte, es endet in einem weiteren Streit
I'm sorry that I never called
Es tut mir leid, dass ich nie angerufen habe
Or tried to explain
Oder versucht habe, es zu erklären
Or leave a note as evidence
Oder eine Nachricht hinterlassen habe als Beweis
That we might try again
Dass wir es nochmal versuchen könnten
Give my best regards to the next one that you meet
Schick meine schönsten Grüße an die Nächste, die du triffst
Give my best regards to the next one that you love
Schick meine schönsten Grüße an die Nächste, die du liebst
Give my best regards to all your so called friends
Schick meine schönsten Grüße an all deine sogenannten Freunde
Give my best regards 'cause this is where our story ends
Schick meine schönsten Grüße, denn hier endet unsere Geschichte
I'm sorry that I killed you
Es tut mir leid, dass ich dich getötet habe
With my looks and my desire
Mit meinem Aussehen und meiner Leidenschaft
And I'm sorry that I simply threw
Und es tut mir leid, dass ich einfach dein Herz
Your heart on the fire
In die Flammen geworfen habe
I'm sorry that it came to this
Es tut mir leid, dass es dazu gekommen ist
But it's all over and done
Aber es ist alles vorbei und erledigt
And I'm sorry you saw that side of me
Und es tut mir leid, dass du diese Seite von mir gesehen hast
I was only trying to have fun
Ich wollte doch nur Spaß haben
Give my best regards to the next one that you meet
Schick meine schönsten Grüße an die Nächste, die du triffst
Give my best regards to the next one that you love
Schick meine schönsten Grüße an die Nächste, die du liebst
Give my best regards to all your so called friends
Schick meine schönsten Grüße an all deine sogenannten Freunde
Give my best regards 'cause this is where our story ends
Schick meine schönsten Grüße, denn hier endet unsere Geschichte
My best regards to you
Meine besten Grüße an dich
My best regards to you
Meine besten Grüße an dich
My best regards to you, yeah, yeah, yeah
Meine besten Grüße an dich, yeah, yeah, yeah
I send my best regards to you
Ich sende dir meine besten Grüße
My best regards go to you
Meine besten Grüße gehen an dich
My best regards go to you
Meine besten Grüße gehen an dich
My best regards go to you
Meine besten Grüße gehen an dich
My best regards go to you
Meine besten Grüße gehen an dich
My best regards go to you, yeah, yeah
Meine besten Grüße gehen an dich, yeah, yeah
My best regards to you
Meine besten Grüße an dich





Writer(s): Tyla


Attention! Feel free to leave feedback.