Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
that
I
left
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
verlassen
habe
All
alone
the
other
night
Dich
allein
gelassen
habe
in
dieser
Nacht
Well,
your
words
became
too
heavy
Nun,
deine
Worte
wurden
zu
schwer
I
thought
it
would
end
in
another
fight
Ich
dachte,
es
endet
in
einem
weiteren
Streit
I'm
sorry
that
I
never
called
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nie
angerufen
habe
Or
tried
to
explain
Oder
versucht
habe,
es
zu
erklären
Or
leave
a
note
as
evidence
Oder
eine
Nachricht
hinterlassen
habe
als
Beweis
That
we
might
try
again
Dass
wir
es
nochmal
versuchen
könnten
Give
my
best
regards
to
the
next
one
that
you
meet
Schick
meine
schönsten
Grüße
an
die
Nächste,
die
du
triffst
Give
my
best
regards
to
the
next
one
that
you
love
Schick
meine
schönsten
Grüße
an
die
Nächste,
die
du
liebst
Give
my
best
regards
to
all
your
so
called
friends
Schick
meine
schönsten
Grüße
an
all
deine
sogenannten
Freunde
Give
my
best
regards
'cause
this
is
where
our
story
ends
Schick
meine
schönsten
Grüße,
denn
hier
endet
unsere
Geschichte
I'm
sorry
that
I
killed
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
getötet
habe
With
my
looks
and
my
desire
Mit
meinem
Aussehen
und
meiner
Leidenschaft
And
I'm
sorry
that
I
simply
threw
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
einfach
dein
Herz
Your
heart
on
the
fire
In
die
Flammen
geworfen
habe
I'm
sorry
that
it
came
to
this
Es
tut
mir
leid,
dass
es
dazu
gekommen
ist
But
it's
all
over
and
done
Aber
es
ist
alles
vorbei
und
erledigt
And
I'm
sorry
you
saw
that
side
of
me
Und
es
tut
mir
leid,
dass
du
diese
Seite
von
mir
gesehen
hast
I
was
only
trying
to
have
fun
Ich
wollte
doch
nur
Spaß
haben
Give
my
best
regards
to
the
next
one
that
you
meet
Schick
meine
schönsten
Grüße
an
die
Nächste,
die
du
triffst
Give
my
best
regards
to
the
next
one
that
you
love
Schick
meine
schönsten
Grüße
an
die
Nächste,
die
du
liebst
Give
my
best
regards
to
all
your
so
called
friends
Schick
meine
schönsten
Grüße
an
all
deine
sogenannten
Freunde
Give
my
best
regards
'cause
this
is
where
our
story
ends
Schick
meine
schönsten
Grüße,
denn
hier
endet
unsere
Geschichte
My
best
regards
to
you
Meine
besten
Grüße
an
dich
My
best
regards
to
you
Meine
besten
Grüße
an
dich
My
best
regards
to
you,
yeah,
yeah,
yeah
Meine
besten
Grüße
an
dich,
yeah,
yeah,
yeah
I
send
my
best
regards
to
you
Ich
sende
dir
meine
besten
Grüße
My
best
regards
go
to
you
Meine
besten
Grüße
gehen
an
dich
My
best
regards
go
to
you
Meine
besten
Grüße
gehen
an
dich
My
best
regards
go
to
you
Meine
besten
Grüße
gehen
an
dich
My
best
regards
go
to
you
Meine
besten
Grüße
gehen
an
dich
My
best
regards
go
to
you,
yeah,
yeah
Meine
besten
Grüße
gehen
an
dich,
yeah,
yeah
My
best
regards
to
you
Meine
besten
Grüße
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyla
Attention! Feel free to leave feedback.