Tyla - Little Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyla - Little Thing




Far away in a distant land lived the King of thieves
Далеко далеко в далекой стране жил король воров
He possessed many treasures, but was always evaded by love
Он обладал многими сокровищами, но всегда избегал любви.
Not for the want of trying, though never to succeed, it
Не из-за желания попробовать, хотя никогда не получится.
Seemed he could steal anything except for this one need.
Казалось, он мог украсть что угодно, кроме этой единственной потребности.
Then one day back in his lair he did discover and he did curse
Но однажды, вернувшись в свое логово, он все-таки обнаружил и проклял.
Another with light fingers had robbed him of his purse,
Другой с легкими пальцами украл у него кошелек.
So back into the city and long into the night he hunted
Он вернулся в город и долго охотился в ночи.
The soul who should be so sly, with his cash to alight.
Душа, которая должна быть такой хитрой, со своими деньгами, чтобы зажечь.
Oh the King of the thieves was he
О Король воров не так ли
Easy come and easy go
Легко приходит и легко уходит.
The King of the Thieves.
Король воров.
He rattled his mind for recollections of that previous day,
Он взбудоражил свой разум, пытаясь вспомнить тот день.
Then that vision of the fair maiden brushed past him in that oh so
Затем видение прекрасной девушки промелькнуло перед ним в этом о так
Peculiar way, well
Странный способ, что ж
Of course, it was so obvious and plain to see, for if he
Конечно, это было так очевидно и ясно, потому что если бы он ...
Was king, then she must be
Если она была королем, значит, так и должно быть.
Oh the Queen of the thieves was she
О Она была королевой воров
Easy come and easy go
Легко приходит и легко уходит.
The Queen of the thieves.
Королева воров.
Sure enough the following day their paths were to cross again
Конечно же на следующий день их пути снова пересекутся
Well he followed her through the courtyard
Он последовал за ней через двор.
Amused by her gain, gold and silver coins of the realm.
Забавляясь ее прибылью, золотыми и серебряными монетами королевства.
She seemed to have magic fingers as
У нее, казалось, были волшебные пальцы, так как
Into many pockets all did fell.
Во многие карманы все попадало.
Oh the Queen of the thieves was she
О Она была королевой воров
Easy come and easy go
Легко приходит и легко уходит.
The Queen of the Thieves.
Королева воров.
Soon both grew hungry and so into the tavern divine
Вскоре оба проголодались и отправились в таверну.
To drink of the local ale and sing badly out of time, into
Пить местный эль и плохо петь вне времени, в
Each others eyes, and into each others arms, the spell
Глаза друг друга, и в объятиях друг друга-чары.
Of love cast over them, embraced by their charms. They
Любви, окутанной их чарами.
Amassed between them a fortune and by night they
Сколотили между собой целое состояние, и ночью они ...
Threw it all away, they had no cares or worries for love
Отбросили все это, у них не было ни забот, ни забот о любви.
Would save the day.
Это спасло бы положение.
Oh the King and Queen of thieves were they,
О, это были Король и Королева воров.
Easy come and easy go
Легко приходит и легко уходит.
The King and Queen of Thieves.
Король и Королева воров.
Then one year and one day precisely on the witching hour
Затем один год и один день точно в колдовской час.
A child came unto them, but one arm shrivelled as a
К ним подошел ребенок, но его рука сморщилась, как ...
Dead
Мертвый





Writer(s): Troy Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.