Tyla - Those Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyla - Those Days




I got tired of falling for maidens hearts
Я устал влюбляться в девичьи сердца.
But being by myself, yeah, was twice as hard
Но быть одному, да, было в два раза труднее.
I couldn't deal with all the problems mostly brought on by myself
Я не мог справиться со всеми проблемами, в основном сам,
So I ran to another girl in another town
поэтому я побежал к другой девушке в другой город.
Was besotted by your sister in Camden town
Я был одурманен твоей сестрой в Камден Тауне
In her blue fake fur that she 'slung' around
В своем голубом искусственном меху, который она "накинула" на себя.
We drank and had sex on a water soaken bed, yeah, yeah
Мы пили и занимались сексом на кровати, пропитанной водой, да, да.
She was the first Italian girl that I'd met
Она была первой итальянкой, которую я встретил.
Those days have gone
Те дни прошли.
Those days I knew would never last in the end
Я знал, что эти дни никогда не продлятся.
Now we've all grown apart, oh, so fast
Теперь мы все отдалились друг от друга, о, как быстро
Hey
Эй
Hey, you
Эй, ты!
Yeah
Да
I remember seeing you on La Brea avenue
Я помню, как видел тебя на Ла-Бреа-авеню.
I whistled from the back of a yellow cab
Я свистнул с заднего сиденья желтого такси.
Well, you smiled and you waved and you, you shouted my name
Ну, ты улыбнулась, помахала рукой и выкрикнула мое имя.
I just drove on and I never looked back
Я просто ехал и ни разу не оглянулся.
Those days have gone
Те дни прошли.
Those days I knew would never last
Я знал, что эти дни не продлятся долго.
Now we've all grown apart, oh, so fast
Теперь мы все отдалились друг от друга, о, как быстро
I said, hey
Я сказал: "Эй!"
I said, hey
Я сказал: "Эй!"
I said, hey
Я сказал: "Эй!"
I lived on my own for a while back in 1983
Какое то время в 1983 году я жил сам по себе
On top of the scum half junky building for forty quid
На крыше этого грязного полузаброшенного здания за сорок фунтов
I caught the boat to Sweden
Я сел на пароход, идущий в Швецию.
I never wanted to come back
Я никогда не хотел возвращаться.
I stayed there
Я остался там.
I said that
Я сказал это.
It's in my past
Это в моем прошлом.
That's the past, yeah, yeah
Это прошлое, Да, да.
My past, my, yeah
Мое прошлое, мое, да
Those days have gone
Те дни прошли.
Those days I knew would never last, yeah
Те дни, которые я знал, никогда не продлятся, да
Now we've all grown apart, oh, so fast
Теперь мы все отдалились друг от друга, о, как быстро
Those days have
Те дни ...
Those days have
Те дни ...
Those days have, oooh
Те дни ... о-о-о ...
Those days have
Те дни ...
Those days have
Те дни ...
Those days have, oooh
Те дни ... о-о-о ...
(Those days I knew would never last)
(Те дни, которые я знал, никогда не продлятся)
Those days have
Те дни ...
Those days have
Те дни ...
Those days have gone
Те дни прошли.
(Those days I knew would never last)
(Те дни, которые я знал, никогда не продлятся)
(Those days I knew would never last)
(Те дни, которые я знал, никогда не продлятся)
(Those days I knew would never last)
(Те дни, которые я знал, никогда не продлятся)





Writer(s): Tyla


Attention! Feel free to leave feedback.