Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
tror
vi
synker,
ekke
synca
noen
plass
Ich
glaube,
wir
sinken,
sind
nirgendwo
synchron
Ser
bare
bølger,
men
vi
seiler
som
på
trass
Sehe
nur
Wellen,
aber
wir
segeln
wie
aus
Trotz
Kan
vi
flyte
på
et
løfte
lagd
av
glass
Können
wir
auf
einem
Versprechen
aus
Glas
treiben
Når
skipet
knaker,
kan
kun
hel
ved
holde
fast
Wenn
das
Schiff
knarrt,
kann
nur
ganzes
Holz
standhalten
Forlis
for
lite,
for
lenge
fra
havn
Schiffbruch
zu
klein,
zu
lange
vom
Hafen
entfernt
Forlis
for
lett,
å
slette
hjertet
bak
ditt
navn
Schiffbruch
zu
leicht,
um
das
Herz
hinter
deinem
Namen
zu
löschen
Vannet
stiger,
det
er
svart
vi
se'kke
bunn
Das
Wasser
steigt,
es
ist
schwarz,
wir
sehen
den
Grund
nicht
Fra
varmt
til
iskaldt,
slik
har
det
vært
en
stund
Von
warm
zu
eiskalt,
so
ist
es
schon
eine
Weile
Vi
skakke
øse,
denne
skuta
gikk
på
grunn
Wir
werden
nicht
schöpfen,
dieses
Boot
ist
auf
Grund
gelaufen
På
grunn
av
henne,
hennes
navn
var
i
din
munn
Wegen
ihr,
ihr
Name
war
in
deinem
Mund
Forlis
for
lite,
for
lenge
fra
havn
Schiffbruch
zu
klein,
zu
lange
vom
Hafen
entfernt
Forlis
for
lett,
og
slette
hjertet
bak
ditt
navn
Schiffbruch
zu
leicht,
um
das
Herz
hinter
deinem
Namen
zu
löschen
Jeg
drikker
før
jeg
drukner,
så
sett
fyr
på
alle
vester
Ich
trinke,
bevor
ich
ertrinke,
also
zünde
alle
Westen
an
Og
mens
flammen
slukner,
husk
hvor
bra
vi
var,
nesten
Und
während
die
Flamme
erlischt,
denk
daran,
wie
gut
wir
waren,
fast
Forlis
for
lite,
for
lenge
fra
havn
Schiffbruch
zu
klein,
zu
lange
vom
Hafen
entfernt
Forlis
for
lett,
å
slette
hjertet
bak
ditt
navn
Schiffbruch
zu
leicht,
um
das
Herz
hinter
deinem
Namen
zu
löschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terje Tylden
Album
Forlis
date of release
26-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.