Tyler Braden - Love Is a Dead End Road - translation of the lyrics into German

Love Is a Dead End Road - Tyler Bradentranslation in German




Love Is a Dead End Road
Liebe ist eine Sackgasse
Thought it was finding someone that was just like me
Dachte, es ginge darum, jemanden zu finden, der genau wie ich ist
Wanted college football up on the big screen
Wollte College-Football auf dem großen Bildschirm
Every Saturday all through fall
Jeden Samstag den ganzen Herbst über
But no, love is a dead end road
Aber nein, Liebe ist eine Sackgasse
Thought it meant she'd pick a guitar
Dachte, es bedeutete, sie würde Gitarre spielen
Shoot pool with the boys in a smokey old bar room
Mit den Jungs Billard spielen in einer verräucherten alten Kneipe
And throw em' back without a second thought
Und einen heben, ohne groß nachzudenken
But love is a dead end road
Aber Liebe ist eine Sackgasse
On the outskirts of our hometowns
Am Rande unserer Heimatstädte
Where the black top turns into gravel drive sounds
Wo der Asphalt zu Schotterweggeräuschen wird
Pines line the river all the way to our house
Kiefern säumen den Fluss bis zu unserem Haus
Where family and friends they all gather round
Wo Familie und Freunde sich alle versammeln
To see little bare feet take their very first steps
Um zu sehen, wie kleine nackte Füße ihre allerersten Schritte machen
Talk about it over and over again
Immer wieder darüber sprechen
Where you thank God it didn't turn out how you thought
Wo du Gott dankst, dass es nicht so kam, wie du dachtest
Where you got her hand to hold
Wo du ihre Hand zum Halten hast
Love is a dead end road
Liebe ist eine Sackgasse
Thought I had it all planned out
Dachte, ich hätte alles durchgeplant
Who she'd be, where we'd be now
Wer sie sein würde, wo wir jetzt wären
One right wrong turn as it turns out
Eine richtige falsche Abbiegung, wie sich herausstellte
This old boy found
fand dieser alte Junge heraus
That love is a dead end road
Dass Liebe eine Sackgasse ist
On the outskirts of our hometown
Am Rande unserer Heimatstadt
Where the black top turns into gravel drive sounds
Wo der Asphalt zu Schotterweggeräuschen wird
Pines line the river all the way to our house
Kiefern säumen den Fluss bis zu unserem Haus
Where family and friends they all gather round
Wo Familie und Freunde sich alle versammeln
To see her highschool love take my little girl's hand
Um zu sehen, wie ihre Highschool-Liebe die Hand meiner kleinen Tochter nimmt
White dress, wedding bells and daddy's last dance
Weißes Kleid, Hochzeitsglocken und Papas letzter Tanz
Where you thank God it didn't turn out how you thought
Wo du Gott dankst, dass es nicht so kam, wie du dachtest
Where you got her hand to hold
Wo du ihre Hand zum Halten hast
Love is a dead end road...
Liebe ist eine Sackgasse...
Love is a dead end road
Liebe ist eine Sackgasse
On the outskirts of our hometown
Am Rande unserer Heimatstadt
Where the black top turns into gravel drive sounds
Wo der Asphalt zu Schotterweggeräuschen wird
Pines line the river all the way to our house
Kiefern säumen den Fluss bis zu unserem Haus
Where family and friends they all gather round
Wo Familie und Freunde sich alle versammeln
To tell daddy goodbye just one more time
Um Papa noch ein letztes Mal Lebewohl zu sagen
Tears shed for one hell of a life
Tränen vergossen für ein verdammt gutes Leben
Where you thank God it didn't turn out how you thought
Wo du Gott dankst, dass es nicht so kam, wie du dachtest
Oh, you thank God it didn't turn out how you thought
Oh, du dankst Gott, dass es nicht so kam, wie du dachtest
Where you got her hand to hold
Wo du ihre Hand zum Halten hast
Love is a dead end road
Liebe ist eine Sackgasse
Love is a dead end road
Liebe ist eine Sackgasse





Writer(s): Tyler Braden, Robert Brock Berryhill, Chase Rice


Attention! Feel free to leave feedback.