Tyler Braden - RIGHT ON TRACK - translation of the lyrics into German

RIGHT ON TRACK - Tyler Bradentranslation in German




RIGHT ON TRACK
AUF DEM RICHTIGEN WEG
They sit you down at 17
Man setzt dich hin mit 17
"Where ya goin', what you gonna be?"
"Wohin gehst du, was wirst du mal werden?"
And all you want is a straightaway
Und alles, was du willst, ist eine gerade Strecke
And an old Fastback
Und einen alten Fastback
19 and a new tattoo
19 und ein neues Tattoo
Mom and Dad say you gotta move
Mama und Papa sagen, du musst ausziehen
So you hit the road
Also machst du dich auf den Weg
And grow your hair long in the back
Und lässt dir die Haare hinten lang wachsen
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
21 with a few roommates
21 mit ein paar Mitbewohnern
Splitting rent so the bills get paid
Ihr teilt die Miete, damit die Rechnungen bezahlt werden
With a little left for some shoebox smoke
Mit ein wenig übrig für etwas Gras aus dem Schuhkarton
And an old six-pack
Und einen alten Sixpack
23 and you're on the run
23 und du bist ständig unterwegs
Living life like a smokin' gun
Lebst das Leben wie eine rauchende Waffe
And 30's lookin' like "I'll never live to see that"
Und die 30 sieht aus wie "Das werde ich nie erleben"
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
When it's all going to hell like the train's about to crash
Wenn alles zur Hölle fährt, als ob der Zug gleich entgleist
Runnin' off the rails
Von den Schienen abkommt
Just keep your foot down on the gas
Tritt einfach weiter aufs Gaspedal
When you find a road that you don't know
Wenn du eine Straße findest, die du nicht kennst
Boy, just don't look back
Junge, schau einfach nicht zurück
Ain't no right turn in the rearview
Im Rückspiegel gibt es keine richtige Abbiegung
No future in the past
Keine Zukunft in der Vergangenheit
And right when a little bit of luck finds you right where you're at
Und genau dann, wenn ein bisschen Glück dich genau dort findet, wo du bist
Oh, you're a couple months off 28
Oh, du bist ein paar Monate vor 28
Being told to act your age
Dir wird gesagt, du sollst dich deinem Alter entsprechend benehmen
But you ramble on 'cause where's the fun in that? (Where's the fun in that?)
Aber du ziehst weiter deines Weges, denn wo bleibt da der Spaß? (Wo bleibt da der Spaß?)
31 and all your friends are settled down with a couple kids
31 und alle deine Freunde sind sesshaft geworden mit ein paar Kindern
You say, "That ain't for you" through half a laugh
Du sagst mit einem halben Lachen: "Das ist nichts für mich"
You're right on track (you're right on track)
Du bist auf dem richtigen Weg (du bist auf dem richtigen Weg)
When it's all going to hell like the train's about to crash
Wenn alles zur Hölle fährt, als ob der Zug gleich entgleist
Runnin' off the rails
Von den Schienen abkommt
Just keep your foot down on the gas
Tritt einfach weiter aufs Gaspedal
When you find a road that you don't know
Wenn du eine Straße findest, die du nicht kennst
Boy, just don't look back
Junge, schau einfach nicht zurück
Ain't no right turn in the rearview
Im Rückspiegel gibt es keine richtige Abbiegung
No future in the past
Keine Zukunft in der Vergangenheit
And right when a little bit of luck finds you right where you're at
Und genau dann, wenn ein bisschen Glück dich genau dort findet, wo du bist
Oh, you're right on track
Oh, du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
Right on track
Auf dem richtigen Weg
Right on track
Auf dem richtigen Weg
When you're lost but ain't lost hope
Wenn du verloren bist, aber die Hoffnung nicht verloren hast
Boy, just don't look back
Junge, schau einfach nicht zurück
Ain't no right turn in the rearview
Im Rückspiegel gibt es keine richtige Abbiegung
Ain't no future in the past
Keine Zukunft in der Vergangenheit
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg
You're right on track
Du bist auf dem richtigen Weg





Writer(s): Austin Alexander Nivarel, Tyler Braden, Jon Decious


Attention! Feel free to leave feedback.