Lyrics and translation Tyler Braden - Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
an
old
train
track,
goes
back
by
the
old
mill
Там,
у
старой
мельницы,
есть
заброшенные
пути,
With
a
most
slip
away
every
day
to
the
whiskey
still
Которые
каждый
день
ведут
к
самогонному
аппарату.
And
they
sell
shine
by
the
bottle
for
a
fire
every
Saturday
Каждую
субботу
за
таверной
«Старый
Рыжий»
продают
самогон
бутылками,
Behind
Old
Red's
Tavern
but
you
didn't
hear
that
from
me
Только
ты
этого
от
меня
не
слышала.
'Cause
we
all
act
like
we
don't
know
Потому
что
мы
делаем
вид,
что
не
знаем,
Where
daddy
got
his
money
for
a
fishing
pole
Откуда
у
отца
деньги
на
удочку.
A
Zebco
don't
come
cheap
in
this
day
and
time
«Зебко»
в
наше
время
- недешевое
удовольствие,
And
we
all
turn
the
other
way
И
мы
отворачиваемся,
'Cause
we've
got
bills
that
we
can't
pay
Потому
что
у
нас
самих
счетов
не
оплачено.
It's
a
small
town
and
we
know
how
it
goes
Это
маленький
городок,
и
мы
знаем,
как
здесь
все
устроено.
It's
just
another
secret
Это
всего
лишь
очередной
секрет,
That
everybody
knows
О
котором
знают
все.
Old
man
Rainey
spends
his
days
at
the
local
store
Старик
Рейни
проводит
дни
в
местном
магазине,
He
pays
for
little
but
sometimes
leaves
with
more
Мало
что
покупает,
но
иногда
уходит
с
большим.
But
he's
always
got
a
story
'bout
his
boy
shipped
overseas
Но
он
всегда
рассказывает
истории
о
своем
сыне,
отправленном
за
границу.
And
he
hasn't
been
the
same
since,
so
we
let
him
be
И
с
тех
пор
он
стал
другим,
поэтому
мы
его
не
трогаем.
And
we
all
act
like
we
don't
know
И
мы
делаем
вид,
что
не
знаем,
That
he
ain't
got
nowhere
to
go
Что
ему
некуда
идти,
'Cause
he's
too
proud
to
beg
for
a
handout
Потому
что
он
слишком
гордый,
чтобы
просить
милостыню.
And
we
all
turn
the
other
way
И
мы
отворачиваемся,
'Cause
there
ain't
that
much
left
to
say
Потому
что
нечего
сказать.
It's
a
small
town
and
we
know
how
it
goes
Это
маленький
городок,
и
мы
знаем,
как
здесь
все
устроено.
It's
just
another
secret
Это
всего
лишь
очередной
секрет,
That
everybody
knows
О
котором
знают
все.
Well,
this
simple
life
ain't
as
easy
as
it
sounds
Что
ж,
эта
простая
жизнь
не
так
проста,
как
кажется,
'Cause
we've
all
got
things
that
we
don't
talk
about
Потому
что
у
всех
нас
есть
вещи,
о
которых
мы
не
говорим.
Jenny
had
a
baby
last
spring,
now
she's
all
alone
У
Дженни
прошлой
весной
родился
ребенок,
теперь
она
совсем
одна,
'Cause
old
man
Rainey's
boy,
he
ain't
coming
home
Потому
что
сын
старика
Рейни
не
вернется
домой.
Now
she
drinks
from
a
bottle
she
got
behind
Old
Red's
Теперь
она
пьет
из
бутылки,
которую
достала
у
«Старого
Рыжего»,
'Cause
she
can't
get
the
sight
of
him
leaving
out
of
her
head
Потому
что
не
может
выбросить
из
головы
его
отъезд.
And
we
all
act
like
we
don't
know
И
мы
делаем
вид,
что
не
замечаем,
When
she
comes
into
Sunday
school
Когда
она
приходит
в
воскресную
школу
With
a
smile
and
baby
boy
in
her
arms...
С
улыбкой
и
маленьким
мальчиком
на
руках...
And
we
all
turn
the
other
way
И
мы
отворачиваемся,
Say
"bless
their
hearts"
and
we
just
pray
Говорим:
«Благослови
их
Господь»,
и
просто
молимся.
It's
a
small
town
and
we
know
how
it
goes
Это
маленький
городок,
и
мы
знаем,
как
здесь
все
устроено.
It's
just
another
secret
Это
всего
лишь
очередной
секрет,
That
everybody
knows
О
котором
знают
все.
It's
just
another
secret
Это
всего
лишь
очередной
секрет,
That
everybody
knows
О
котором
знают
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Braden
Attention! Feel free to leave feedback.