Lyrics and translation Tyler Bryant - Doom 999 (feat. Yung Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doom 999 (feat. Yung Man)
Рок 999 (feat. Yung Man)
Yung
man
Yung
Man
Yung
Man,
Yung
Man
Yeah
we
touching
down
soon
Да,
мы
скоро
приземлимся,
детка.
I
was
in
my
city
ridin
round
wit
that
tool
Я
катался
по
своему
городу
с
этой
пушкой.
Fully
loaded
Полностью
заряженной.
If
they
tryna
act
a
fool
Если
они
попробуют
выкинуть
что-то.
Slidin
down
E-Block
its
lurkin
wit
the
ghouls
Скольжу
по
И-Блоку,
там
тусуюсь
с
призраками.
Yung
Man
Yung
Man
Yung
Man,
Yung
Man
I
aint
fraid
to
shoot
Я
не
боюсь
стрелять.
Trunk
filled
wit
Armageddon
Багажник
полон
Армагеддона.
Trunk
filled
wit
Doom
Багажник
полон
Рока.
Dump
out
the
clip
Yeah
Опустошаю
обойму,
да.
Then
i
zoom
Потом
я
сваливаю.
He
aint
see
it
comin
yeah
he
never
had
a
clue
Он
не
видел,
как
это
произошло,
да,
у
него
не
было
ни
малейшего
понятия.
The
nine
be
ya
bestfriend
Девятка
- твой
лучший
друг.
I
assume
I
assume
I
assume
Я
полагаю,
полагаю,
полагаю.
The
Nine
be
ya
bestfriend
Девятка
- твой
лучший
друг.
I
assume
I
assume
I
assume
Я
полагаю,
полагаю,
полагаю.
Squeeze
the
trigger
Жму
на
курок.
Then
I
dump
Потом
вываливаю.
Wettin
up
ya
block
Мочу
твой
квартал.
Young
nigga
on
some
dumb
shit
Молодой
нигга
творит
какую-то
дичь.
Uzi
out
the
window
yeah
you
better
dip
Узи
из
окна,
да,
тебе
лучше
смыться.
Peaking
up
ya
head
get
ya
wig
split
Высунешь
голову
- получишь
по
башке.
I
been
playing
wit
the
tec
since
i
was
a
kid
Я
играю
с
этой
пушкой
с
детства.
13
rolled
a
splif
I
was
getting
lifted
В
13
скрутил
косяк,
я
был
укурен.
Pourin
up
the
drank
yeah
i
was
sippin
Наливал
выпивку,
да,
я
потягивал.
Pull
up
on
ya
bitch
an
she
get
the
dickin
Подкатываю
к
твоей
девчонке,
и
она
получает
свою
порцию.
Yeah
the
know
im
tryna
reign
Да,
они
знают,
я
пытаюсь
править.
Numbing
away
all
the
pain
Заглушаю
всю
боль.
Out
of
the
shadows
like
Bane
Из
теней,
как
Бэйн.
We
are
not
one
in
the
same
Мы
не
одно
и
то
же.
I
be
smoking
on
the
jane
Я
курю
травку.
Flyin
higher
than
a
plane
Лечу
выше
самолета.
Niggas
think
its
a
game
Ниггеры
думают,
что
это
игра.
Soon
they
gone
fear
the
name
Скоро
они
будут
бояться
этого
имени.
Yeah
we
touching
down
soon
Да,
мы
скоро
приземлимся,
малышка.
I
was
in
my
city
ridin
round
wit
that
tool
Я
катался
по
своему
городу
с
этой
пушкой.
Fully
loaded
Полностью
заряженной.
If
they
tryna
act
a
fool
Если
они
попробуют
выкинуть
что-то.
Slidin
down
E-Block
its
lurkin
wit
the
ghouls
Скольжу
по
И-Блоку,
там
тусуюсь
с
призраками.
Yung
Man
Yung
Man
Yung
Man,
Yung
Man
I
aint
fraid
to
shoot
Я
не
боюсь
стрелять.
Trunk
filled
wit
Armageddon
Багажник
полон
Армагеддона.
Trunk
filled
wit
Doom
Багажник
полон
Рока.
Dump
out
the
clip
Yeah
Опустошаю
обойму,
да.
Then
i
zoom
Потом
я
сваливаю.
He
aint
see
it
comin
yeah
he
never
had
a
clue
Он
не
видел,
как
это
произошло,
да,
у
него
не
было
ни
малейшего
понятия.
The
nine
be
ya
bestfriend
Девятка
- твой
лучший
друг.
I
assume
I
assume
I
assume
Я
полагаю,
полагаю,
полагаю.
The
Nine
be
ya
bestfriend
Девятка
- твой
лучший
друг.
I
assume
I
assume
I
assume
Я
полагаю,
полагаю,
полагаю.
The
block
is
getting
hot
Квартал
накаляется.
Yeah
we
sendin
shots
Да,
мы
палим.
Yeah
we
sendin
shots
Да,
мы
палим.
Swervin
on
ya
block
an
im
sprayin
out
the
doom
Врываюсь
в
твой
квартал
и
разбрызгиваю
рок.
Six
shots
loaded
Шесть
патронов
заряжено.
Yeah
im
callin
dat
highnoon
Да,
я
называю
это
"полдень".
Yeah
we
touching
down
soon
Да,
мы
скоро
приземлимся,
красотка.
I
was
in
my
city
ridin
round
wit
that
tool
Я
катался
по
своему
городу
с
этой
пушкой.
Fully
loaded
Полностью
заряженной.
If
they
tryna
act
a
fool
Если
они
попробуют
выкинуть
что-то.
Slidin
down
E-Block
its
lurkin
wit
the
ghouls
Скольжу
по
И-Блоку,
там
тусуюсь
с
призраками.
Yung
Man
Yung
Man
Yung
Man,
Yung
Man
I
aint
fraid
to
shoot
Я
не
боюсь
стрелять.
Trunk
filled
wit
Armageddon
Багажник
полон
Армагеддона.
Trunk
filled
wit
Doom
Багажник
полон
Рока.
Dump
out
the
clip
Yeah
Опустошаю
обойму,
да.
Then
i
zoom
Потом
я
сваливаю.
He
aint
see
it
comin
yeah
he
never
had
a
clue
Он
не
видел,
как
это
произошло,
да,
у
него
не
было
ни
малейшего
понятия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.