Lyrics and translation Tyler Childers - Bus Route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bus Route
Автобусный маршрут
This
is
where
we
dropped
off
the
prettiest
little
girl
Вот
здесь
мы
высаживали
самую
красивую
девчонку,
Same
grade
as
me
Мы
с
ней
учились
в
одном
классе.
Tried
to
kiss
her
once
in
the
aisle
of
the
bus
Однажды
в
проходе
автобуса
я
попытался
её
поцеловать,
And
she
walked
right
over
me
А
она
просто
прошла
прямо
по
мне.
Face
down
in
the
gum
on
the
floor
Лицом
вниз,
прямо
в
жвачку
на
полу.
I
was
hoping
that
she'd
change
her
mind
Я
надеялся,
что
она
передумает,
But
I
swear
as
she
walked
down
the
stairs
Но,
клянусь,
когда
она
спускалась
по
ступенькам,
She
didn't
even
wave
goodbye
Она
даже
не
помахала
на
прощание.
Didn't
even
wave
goodbye
Даже
не
помахала.
Ray
Dixon
didn't
take
no
lip
Рей
Диксон
не
терпел
возражений,
He'd
kick
ya
right
off
the
bus
Он
мог
вышвырнуть
тебя
прямо
из
автобуса.
Stop
by
your
house
on
the
way
out
of
the
holler
Остановиться
у
твоего
дома
по
пути
из
долины
And
tell
your
momma
where
you
was
И
рассказать
твоей
маме,
где
ты
был.
He
didn't
need
no
drivers
aide
Ему
не
нужен
был
помощник
водителя,
To
keep
a
buncha
kids
in
line
Чтобы
держать
кучу
детей
в
узде.
All
he
needed
was
a
glare
in
the
mirror
Всё,
что
ему
было
нужно,
— это
свирепый
взгляд
в
зеркало
And
a
paddle
that
he
carved
from
pine
И
деревянная
линейка,
которую
он
вырезал
из
сосны.
Blisterin'
punk
kids
alive
Он
задавал
жару
этим
мелким
панкам.
Ah
blister
'em
Ох,
задавал.
This
is
where
we
dropped
off
the
prettiest
little
girl
Вот
здесь
мы
высаживали
самую
красивую
девчонку,
Same
grade
as
me
Мы
с
ней
учились
в
одном
классе.
I
held
on
to
hope
for
eight
long
years
Я
лелеял
надежду
восемь
долгих
лет,
And
by
the
time
that
I
turned
sixteen
И
к
тому
времени,
как
мне
исполнилось
шестнадцать,
I
wasn't
awkward
I
was
a
real
smooth
talker
Я
уже
не
был
неуклюжим,
я
стал
настоящим
краснобаем
With
my
very
own
pickup
truck
Со
своим
собственным
пикапом.
I'd
take
her
home
and
if
her
parents
weren't
around
Я
отвозил
её
домой,
и
если
её
родителей
не
было
рядом,
She'd
bring
me
in
and
give
me
some
Она
приглашала
меня
внутрь
и
давала
мне…
Bring
me
in
and
give
me
some
Приглашала
меня
внутрь
и
давала
мне…
Safe
to
say
nowadays
ol'
Ray
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
в
наши
дни
старина
Рей
Couldn't
keep
her
out
very
long
Не
смог
бы
удержать
её
надолго.
And
I'm
glad
the
little
girls
dad
И
я
рад,
что
отец
этой
девчонки
Never
found
out
what
was
going
on
Никогда
не
узнал,
что
происходит.
I
know
he'd
a
killed
me
in
a
minute
Я
знаю,
он
бы
убил
меня
в
ту
же
минуту
And
he
wouldn't
have
left
no
trace
И
не
оставил
бы
никаких
следов.
Hogs'll
eat
about
anything
ya
give
'em
Свиньи
съедят
всё,
что
им
дашь,
They
don't
let
nothin'
go
to
waste
Они
ничего
не
оставляют.
Don't
let
nothin
go
to
waste
Ничего
не
оставляют.
This
is
where
we
dropped
off
the
prettiest
little
girl
Вот
здесь
мы
высаживали
самую
красивую
девчонку,
Same
grade
as
me
Мы
с
ней
учились
в
одном
классе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Childers
Attention! Feel free to leave feedback.