Lyrics and translation Tyler Glenn - Gods + Monsters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gods + Monsters
Боги + Монстры
I
believed
in
gods
and
monsters
too
Я
верил
в
богов
и
монстров,
Then
I
found
out
they're
all
impostors
just
like
you
Потом
узнал,
что
все
они
притворщики,
как
и
ты.
Somebody
take
me
higher,
higher,
higher
Кто-нибудь,
поднимите
меня
выше,
выше,
выше,
Until
I'm
up
in
the
clouds,
I'm
a
king
with
no
crown
Пока
я
не
окажусь
в
облаках,
я
король
без
короны
And
I
ain't
ever
gonna
come
back
down
И
я
никогда
не
спущусь
обратно.
I
just
walked
around
your
city
Я
просто
гулял
по
твоему
городу,
It
felt
like
a
lifetime
ago
Как
будто
это
было
в
прошлой
жизни.
We
were
naked
in
your
bed
Мы
были
нагими
в
твоей
постели,
I
remember
what
I
said
Я
помню,
что
я
сказал.
He
was
like
"hey,
did
you
kiss
him
on
the
mouth?"
Он
спросил:
"Эй,
ты
целовал
его
в
губы?"
I
was
looking
at
your
phone
Я
смотрел
в
твой
телефон,
You
were
in
the
shower
Ты
была
в
душе.
That
was
then
and
this
is
now
Это
было
тогда,
а
это
сейчас.
Players
only
love
you
when
they're
playing
Игроки
любят
тебя,
только
когда
играют,
Players
only
love
you
when
they're
playing,
playing,
oh
Игроки
любят
тебя,
только
когда
играют,
играют,
о
I
believed
in
gods
and
monsters
too
Я
верил
в
богов
и
монстров,
Then
I
found
out
they're
all
impostors
just
like
you
Потом
узнал,
что
все
они
притворщики,
как
и
ты.
Somebody
take
me
higher,
higher,
higher
Кто-нибудь,
поднимите
меня
выше,
выше,
выше,
Until
I'm
up
in
the
clouds,
I'm
a
king
with
no
crown
Пока
я
не
окажусь
в
облаках,
я
король
без
короны
And
I
ain't
ever
gonna
come
back
down
И
я
никогда
не
спущусь
обратно.
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back
down)
(Нет,
я
никогда
не
спущусь
обратно.)
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back)
(Нет,
я
никогда
не
вернусь.)
November
6th
was
a
hell
of
a
ride
6 ноября
было
чертовски
весело.
Do
you
remember
when
I
called
you
and
we
both
cried?
Помнишь,
как
я
позвонил
тебе,
и
мы
оба
плакали?
You
were
with
your
friends
at
the
fault
line
Ты
была
со
своими
друзьями
на
линии
разлома,
Then
you
fed
me
some
lie
about
your
old
mind
Потом
ты
скормила
мне
какую-то
ложь
о
своем
старом
разуме.
I
lost
the
Lord
then
I
lost
you
Я
потерял
Господа,
потом
потерял
тебя.
Then
I
mixed
my
dignity
with
gin
and
fruit
juice
Потом
я
смешал
свое
достоинство
с
джином
и
фруктовым
соком.
I
keep
on
leaning
on
the
window
seat
Я
продолжаю
облокачиваться
на
сиденье
у
окна,
And
angels
on
the
buildings,
you're
a
song
that
we
sung
to
И
ангелы
на
зданиях,
ты
песня,
которую
мы
пели.
Players
only
love
you
when
they're
playing
(yeah)
Игроки
любят
тебя,
только
когда
играют
(да),
Players
only
love
you
when
they're
playing,
playing
oh
Игроки
любят
тебя,
только
когда
играют,
играют,
о
I
believed
in
gods
and
monsters
too
Я
верил
в
богов
и
монстров,
Then
I
found
out
they're
all
impostors
just
like
you
Потом
узнал,
что
все
они
притворщики,
как
и
ты.
Somebody
take
me
higher,
higher,
higher
Кто-нибудь,
поднимите
меня
выше,
выше,
выше,
Until
I'm
up
in
the
clouds,
I'm
a
king
with
no
crown
Пока
я
не
окажусь
в
облаках,
я
король
без
короны
And
I
ain't
ever
gonna
come
back
down
И
я
никогда
не
спущусь
обратно.
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back
down)
(Нет,
я
никогда
не
спущусь
обратно.)
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back)
(Нет,
я
никогда
не
вернусь.)
I
took
a
peek
behind
the
curtain
and
I
Я
заглянул
за
занавес,
и
я
I
took
a
peek
behind
the
curtain
and
I
freak
Я
заглянул
за
занавес,
и
я
схожу
с
ума.
I
need
more
sleep,
less
of
the
dream
Мне
нужно
больше
спать,
меньше
мечтать,
Maybe
more
weed
Может
быть,
больше
травки.
Yes
please,
yes
please,
yes
please
Да,
пожалуйста,
да,
пожалуйста,
да,
пожалуйста.
I
believed
in
gods
and
monsters
too
(I
believed,
I
believed,
I
believed
in
gods
and
monsters)
Я
верил
в
богов
и
монстров
(я
верил,
я
верил,
я
верил
в
богов
и
монстров),
Then
I
found
out
they're
all
impostors
just
like
you
Потом
узнал,
что
все
они
притворщики,
как
и
ты.
Somebody
take
me
higher,
higher,
higher
Кто-нибудь,
поднимите
меня
выше,
выше,
выше,
Until
I'm
up
in
the
clouds,
I'm
a
king
with
no
crown
Пока
я
не
окажусь
в
облаках,
я
король
без
короны
And
I
ain't
ever
gonna
come
back
down
И
я
никогда
не
спущусь
обратно.
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back
down)
(Нет,
я
никогда
не
спущусь
обратно.)
Well
I
ain't
ever
gonna
come
back
down
Ну,
я
никогда
не
спущусь
обратно.
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back)
(Нет,
я
никогда
не
вернусь.)
No,
I
ain't
ever
gonna
come
back
down
Нет,
я
никогда
не
спущусь
обратно.
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back
down)
(Нет,
я
никогда
не
спущусь
обратно.)
I
ain't
ever
gonna
go
Я
никогда
не
уйду.
(No,
I
ain't
ever
gonna)
(Нет,
я
никогда
не...)
(No,
I
ain't
ever
gonna
come
back)
(Нет,
я
никогда
не
вернусь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Glenn
Attention! Feel free to leave feedback.