Tyler Hubbard - Back Then Right Now - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Tyler Hubbard - Back Then Right Now




Back Then Right Now
Damals und jetzt
Back then, right now
Damals und jetzt
Back when that blacktop was just a gravel road
Damals, als der Asphalt noch ein Schotterweg war
Back when that Walmart was just a fishin' hole
Damals, als dieser Walmart nur ein Angelplatz war
Back when my ol' guitar had some brand-new strings
Damals, als meine alte Gitarre noch nagelneue Saiten hatte
Yes, it did
Ja, das tat sie
Back when a work truck was just a stick shift
Damals, als ein Arbeits-Truck nur ein Schaltgetriebe hatte
Back when you took a pic and didn't have to post it
Damals, als man ein Foto machte und es nicht posten musste
Back when the Baptist church was where we learned to sing
Damals, als wir in der Baptistengemeinde singen lernten
Yeah, we did
Ja, das taten wir
I could use some back then, right now
Ich könnte etwas von damals gebrauchen, und zwar jetzt
'98 Chevy with the tailgate down
'98er Chevy mit offener Heckklappe
FM only with the gold up loud
Nur FM, mit dem Gold auf laut
Burnin' up the night
Die Nacht durchbrennen
Innocent and wild
Unschuldig und wild
I could use a little more wide-open
Ich könnte etwas mehr Weite gebrauchen
Back when all I wanted was the hand I was holdin'
Damals, als alles, was ich wollte, die Hand war, die ich hielt
Livin' in the moment with the good-time crowd
Den Moment leben mit der Gute-Laune-Clique
Makin' life count
Das Leben zählen lassen
Damn, I could use a little more
Verdammt, ich könnte etwas mehr gebrauchen
Back then, right now
Von damals, und zwar jetzt
Back then, right now
Damals und jetzt
Back when a "How you've been?" came through a phone call
Damals, als ein "Wie geht es dir?" durch einen Anruf kam
Back when a pastime was watchin' baseball
Damals, als ein Zeitvertreib Baseball schauen war
Yeah, back when politics, it wasn't table talk
Ja, damals, als Politik kein Tischgespräch war
Back when you had a fight, you could just walk it off
Damals, als man einen Streit hatte, konnte man ihn einfach weglaufen
I could use some back then, right now
Ich könnte etwas von damals gebrauchen, und zwar jetzt
'98 Chevy with the tailgate down
'98er Chevy mit offener Heckklappe
FM only with the gold up loud
Nur FM, mit dem Gold auf laut
Burnin' up the night
Die Nacht durchbrennen
Innocent and wild
Unschuldig und wild
I could use a little more wide-open
Ich könnte etwas mehr Weite gebrauchen
Back when all I wanted was the hand I was holdin'
Damals, als alles, was ich wollte, die Hand war, die ich hielt
Livin' in the moment with the good-time crowd
Den Moment leben mit der Gute-Laune-Clique
Makin' life count
Das Leben zählen lassen
Damn, I could use a little more
Verdammt, ich könnte etwas mehr gebrauchen
Back then, right now
Von damals, und zwar jetzt
Back then, right now
Damals und jetzt
Back then, it was simple, it was slow (slow)
Damals war es einfach, es war langsam (langsam)
We didn't worry 'bout what we didn't know (know)
Wir machten uns keine Sorgen über das, was wir nicht wussten (wussten)
I could use some back then, right now
Ich könnte etwas von damals gebrauchen, und zwar jetzt
'98 Chevy with the tailgate down
'98er Chevy mit offener Heckklappe
FM only with the gold up loud
Nur FM, mit dem Gold auf laut
Burnin' up the night
Die Nacht durchbrennen
Innocent and wild
Unschuldig und wild
I could use a little more wide-open
Ich könnte etwas mehr Weite gebrauchen
Back when all I wanted was the hand I was holdin'
Damals, als alles, was ich wollte, die Hand war, die ich hielt
Livin' in the moment with the good-time crowd
Den Moment leben mit der Gute-Laune-Clique
Makin' life count
Das Leben zählen lassen
Damn, I could use a little more
Verdammt, ich könnte etwas mehr gebrauchen
Back then, right now
Von damals, und zwar jetzt
(Back then, back then) yeah, back then, right now
(Damals, damals) Ja, damals, und zwar jetzt
Yeah, back then, right now
Ja, damals und jetzt
(Back then, back then) yeah, back then, right now
(Damals, damals) Ja, damals, und zwar jetzt
Just a little more back then now
Nur ein bisschen mehr von damals, jetzt





Writer(s): Jessie Jo Dillion, David Garcia, Geoff Warburton, Tyler Hubbard


Attention! Feel free to leave feedback.