Lyrics and translation Tyler James - Friendly Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendly Fire
Дружественный огонь
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
Someone
major
I
adore
met
Ты
встретила
кого-то
очень
важного
для
тебя,
Tried
to
prove
I'm
not
that
guy
Пытался
доказать,
что
я
не
такой,
как
он,
It's
a
shame
you
never
saw
that
Жаль,
что
ты
этого
не
увидела.
You
were
fighting
your
own
goals
Ты
боролась
со
своими
целями,
You
were
fighting
your
own
battles
Ты
сражалась
в
своих
битвах,
I
was
not
the
enemy
Я
не
был
врагом,
But
your
fear
mistook
me
Но
твой
страх
принял
меня
за
него.
It's
alright,
even
though
I
might
be
hurting
Всё
в
порядке,
даже
если
мне
больно,
It's
alright
and
I
promise
I'm
not
bad
at
all
Всё
в
порядке,
и
я
обещаю,
я
совсем
не
плохой.
'Cause
I
know
it
was
an
accident
Потому
что
я
знаю,
это
была
случайность,
Know
you
really
didn't
mean
to
hurt
me
Знаю,
ты
не
хотела
причинить
мне
боль,
And
I
know
you've
been
through
the
worst
И
я
знаю,
что
ты
пережила
худшее,
This
the
one
that
you
got
triggered
happy
Это
тот
случай,
когда
твой
страх
взял
верх.
And
if
anybody
asks
I'll
tell
them
it's
a
fact
that
И
если
кто-нибудь
спросит,
я
скажу
им,
что
это
факт:
I,
I,
I
got
you
down
by
friendly
fire
Меня,
меня,
меня
подстрелили
дружественным
огнём.
You
took
a
girl
he
hurt
so
bad
Ты
взяла
девушку,
которой
он
причинил
столько
боли,
And
you
coated
her
with
armor
И
ты
покрыла
её
бронёй,
Wish
I
could've
proved
to
her
Жаль,
что
я
не
смог
доказать
ей,
That
I
would
never
ever
harm
her
Что
я
никогда
бы
не
причинил
ей
вреда.
Thought
my
love
would
be
enough
Думал,
моей
любви
будет
достаточно,
But
I
fought
a
losing
battle
Но
я
сражался
в
проигранной
битве,
Such
a
heart
would
open
up
Такое
сердце
могло
бы
открыться,
But
your
fear
confused
it
Но
твой
страх
спутал
всё.
It's
alright,
even
though
I
might
be
hurting
Всё
в
порядке,
даже
если
мне
больно,
It's
alright
and
I
promise
I'm
not
bad
at
all
Всё
в
порядке,
и
я
обещаю,
я
совсем
не
плохой.
'Cause
I
know
it
was
an
accident
Потому
что
я
знаю,
это
была
случайность,
Know
you
really
didn't
mean
to
hurt
me
Знаю,
ты
не
хотела
причинить
мне
боль,
And
I
know
you've
been
through
the
worst
И
я
знаю,
что
ты
пережила
худшее,
This
the
one
that
you
got
triggered
happy
Это
тот
случай,
когда
твой
страх
взял
верх.
And
if
anybody
asks
I'll
tell
them
it's
a
fact
that
И
если
кто-нибудь
спросит,
я
скажу
им,
что
это
факт:
I,
I,
I
got
you
down
by
friendly
fire
Меня,
меня,
меня
подстрелили
дружественным
огнём.
And
I
hope
your
fears
don't
win
И
я
надеюсь,
твои
страхи
не
победят,
One
day
you'll
let
somebody
in
Однажды
ты
впустишь
кого-то
в
свою
жизнь,
And
I
hope
that
you
don't
let
the
past
И
я
надеюсь,
что
ты
не
позволишь
прошлому,
Make
you
destroy
the
love
you've
always
wanted
so
bad
Заставить
тебя
разрушить
ту
любовь,
которую
ты
всегда
так
хотела.
'Cause
I
know
it
was
an
accident
Потому
что
я
знаю,
это
была
случайность,
Know
you
really
didn't
mean
to
hurt
me
Знаю,
ты
не
хотела
причинить
мне
боль,
And
I
know
you've
been
through
the
worst
И
я
знаю,
что
ты
пережила
худшее,
This
the
one
that
you
got
triggered
happy
Это
тот
случай,
когда
твой
страх
взял
верх.
'Cause
I
know
it
was
an
accident
Потому
что
я
знаю,
это
была
случайность,
Know
you
really
didn't
mean
to
hurt
me
Знаю,
ты
не
хотела
причинить
мне
боль,
And
I
know
you've
been
through
the
worst
И
я
знаю,
что
ты
пережила
худшее,
This
the
one
that
you
got
triggered
happy
Это
тот
случай,
когда
твой
страх
взял
верх.
And
if
anybody
asks,
I'll
tell
them
it's
a
fact
that
И
если
кто-нибудь
спросит,
я
скажу
им,
что
это
факт:
I,
I,
I
got
you
down
by
friendly
fire
Меня,
меня,
меня
подстрелили
дружественным
огнём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler James, Nina Sofia Maria Woodford, Nathaniel Ledwidge
Attention! Feel free to leave feedback.