Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
love
you,
this
ain't
the
first
time
that
I
met
you
Ich
liebe
dich
nicht,
das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
dich
getroffen
habe
Because
I
am
not
against
you,
but
you're
the
reason
I
don't
love
myself
Denn
ich
bin
nicht
gegen
dich,
aber
du
bist
der
Grund,
warum
ich
mich
selbst
nicht
liebe
Changes,
that's
what
I
made
through
the
resentment
Veränderungen,
das
ist,
was
ich
durch
den
Groll
durchgemacht
habe
Got
so
much
hatred
through
pretension,
and
now
I
stare
into
your
eyes,
missing
your
disguise
Habe
so
viel
Hass
durch
Anmaßung
bekommen,
und
jetzt
starre
ich
in
deine
Augen,
vermisse
deine
Verkleidung
I
see
hatred
in
your
eyes,
when
you
said
you
didn't
need
me
Ich
sehe
Hass
in
deinen
Augen,
als
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht
Everybody
didn't
mind,
because
looks
can
be
deceiving
Es
hat
niemanden
gekümmert,
denn
der
Schein
kann
trügen
See
the
devil
in
your
eyes,
now
I'm
picking
up
the
pieces
Sehe
den
Teufel
in
deinen
Augen,
jetzt
sammle
ich
die
Scherben
auf
Need
to
turn
back,
time,
because
Muss
die
Zeit
zurückdrehen,
denn
I
see
hatred
in
your
eyes
when
I
look
at
my
reflection
Ich
sehe
Hass
in
deinen
Augen,
wenn
ich
mein
Spiegelbild
betrachte
It
was
tearing
me
apart,
you're
the
reason
I
can't
help
it
Es
hat
mich
innerlich
zerrissen,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
anders
kann
I
don't
ever
wanna
change,
but
I
wish
I
never
saw
you
today
Ich
will
mich
niemals
ändern,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
heute
nie
gesehen
I
know
you
know
that
I
changed
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
mich
verändert
habe
What
were
you
intending
Was
hattest
du
vor?
To
hurt
me,
kill
me,
or
upset
me
Mich
zu
verletzen,
zu
töten
oder
mich
zu
verärgern?
I
think
about
all
of
the
memories
Ich
denke
an
all
die
Erinnerungen
Now
I
stare
right
at
your
face,
right
through
our
gaze,
oh
how
you
changed
Jetzt
starre
ich
direkt
in
dein
Gesicht,
direkt
durch
unseren
Blick,
oh
wie
du
dich
verändert
hast
Hate
to
look
at
my
reflection
Ich
hasse
es,
mein
Spiegelbild
zu
betrachten
But
now
I
see
a
different
message
Aber
jetzt
sehe
ich
eine
andere
Botschaft
I
almost
died
inside
your
arms,
overdose,
I
look
right
at
the
mirror
and
say
Ich
wäre
fast
in
deinen
Armen
gestorben,
Überdosis,
ich
schaue
direkt
in
den
Spiegel
und
sage
I
see
hatred
in
your
eyes,
when
you
said
you
didn't
need
me
Ich
sehe
Hass
in
deinen
Augen,
als
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht
Everybody
didn't
mind,
because
looks
can
be
deceiving
Es
hat
niemanden
gekümmert,
denn
der
Schein
kann
trügen
See
the
devil
in
your
eyes,
now
I'm
picking
up
the
pieces
Sehe
den
Teufel
in
deinen
Augen,
jetzt
sammle
ich
die
Scherben
auf
Need
to
turn
back,
time,
because
Muss
die
Zeit
zurückdrehen,
denn
I
see
hatred
in
our
eyes
when
I
look
at
my
reflection
Ich
sehe
Hass
in
unseren
Augen,
wenn
ich
mein
Spiegelbild
betrachte
It
was
tearing
me
apart,
you're
the
reason
I
can't
help
it
Es
hat
mich
innerlich
zerrissen,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
anders
kann
I
don't
ever
wanna
change,
but
I
wish
I
never
saw
you
today
Ich
will
mich
niemals
ändern,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
heute
nie
gesehen
I
know
you
know
that
I
changed
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
mich
verändert
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Kramer
Attention! Feel free to leave feedback.