Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With You (version française)
Mit Dir (französische Version)
Running
late
on
a
Wednesday
An
einem
Mittwoch
spät
dran
Nos
yeux
se
sont
croisés
Unsere
Blicke
trafen
sich
Tout
juste
après
la
pluie
Kurz
nach
dem
Regen
Two
hearts
on
a
cold
street
Zwei
Herzen
auf
einer
kalten
Straße
Looking
back
at
the
same
time
Blickten
gleichzeitig
zurück
I
feel
your
warmth,
did
you
feel
mine?
Ich
fühle
deine
Wärme,
hast
du
meine
gespürt?
Et
toi
et
moi,
qu′est-ce
que
t'en
dis?
Und
du
und
ich,
was
sagst
du
dazu?
Deux
cœurs
après
la
pluie
Zwei
Herzen
nach
dem
Regen
I
know
this
sounds
crazy
Ich
weiß,
das
klingt
verrückt
Cette
histoire
d′amour
Diese
Liebesgeschichte
And
I'm
thinking
maybe
Und
ich
denke
vielleicht
That
you
feel
it
too
Dass
du
es
auch
fühlst
"Qu'est-ce
que
tu
fais
dans
la
vie?
"Was
machst
du
so
im
Leben?
Est-ce
que
tu
peux
rester?"
Kannst
du
bleiben?"
Et
mon
cœur
a
dit
oui
Und
mein
Herz
sagte
ja
For
you,
I
would
travel
to
outer
space
Für
dich
würde
ich
ins
Weltall
reisen
Take
a
bullet
to
the
heart
just
to
keep
you
safe
Eine
Kugel
ins
Herz
nehmen,
nur
um
dich
zu
beschützen
For
you,
anything
for
you
Für
dich,
alles
für
dich
À
nous
les
années
à
s′éveiller
Uns
gehören
die
Jahre
des
Erwachens
Dans
les
bras
l′un
de
l'autre
sans
jamais
douter
In
den
Armen
des
anderen,
ohne
je
zu
zweifeln
With
you,
whenever
I′m
with
you
Mit
dir,
wann
immer
ich
mit
dir
bin
À
nos
doigts
on
a
mis
des
bagues
An
unsere
Finger
haben
wir
Ringe
gesteckt
Affronté
quelques
vagues
Einige
Wellen
gemeistert
Remember
how
you
met
me?
Erinnerst
du
dich,
wie
du
mich
getroffen
hast?
Two
hearts
on
a
cold
street
Zwei
Herzen
auf
einer
kalten
Straße
Three
kids,
and
a
big
house
Drei
Kinder
und
ein
großes
Haus
Can't
believe
we′re
here
now
Kann
nicht
glauben,
dass
wir
jetzt
hier
sind
Et
maintenant,
qu'est-ce
que
t′en
dis?
Und
jetzt,
was
sagst
du
dazu?
Deux
cœurs
après
la
pluie
Zwei
Herzen
nach
dem
Regen
Avec
toi
j'ai
rêvé
Mit
dir
habe
ich
geträumt
Cette
histoire
d'amour
Diese
Liebesgeschichte
Remember
that
day
as
Erinnere
dich
an
diesen
Tag,
als
I
lay
here
with
you
Ich
hier
bei
dir
lag
Moi
j′étais
seule
dans
la
vie
Ich
war
allein
im
Leben
Et
tu
es
resté
Und
du
bist
geblieben
I
still
feel
the
same,
yeah
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe,
ja
Pour
toi,
j′irais
jusque
dans
les
étoiles
Für
dich
würde
ich
bis
zu
den
Sternen
gehen
Je
garderais
ton
bonheur
à
l'abri
du
mal
Ich
würde
dein
Glück
vor
allem
Übel
bewahren
For
you,
je
donnerais
tout
(just
for
you,
for
you)
Für
dich,
ich
gäbe
alles
(nur
für
dich,
für
dich)
With
you,
all
the
years
just
fade
away
Mit
dir
verblassen
all
die
Jahre
einfach
Dans
les
bras
l′un
de
l'autre,
sans
jamais
douter
In
den
Armen
des
anderen,
ohne
je
zu
zweifeln
With
you,
on
s′aime,
un
point
c'est
tout
Mit
dir
lieben
wir
uns,
das
ist
alles
Deux
cœurs
après
la
pluie
Zwei
Herzen
nach
dem
Regen
Deux
cœurs
après
la
pluie
Zwei
Herzen
nach
dem
Regen
Two
hearts
on
a
cold
street
Zwei
Herzen
auf
einer
kalten
Straße
Two
hearts,
just
you
and
me
Zwei
Herzen,
nur
du
und
ich
Toi
et
moi
pour
la
vie,
yeah
Du
und
ich
für
immer,
yeah
For
you,
I
would
travel
to
outer
space
Für
dich
würde
ich
ins
Weltall
reisen
Pour
moi
les
années
n′ont
rien
changé
Für
mich
haben
die
Jahre
nichts
geändert
For
you,
I
would
travel
to
outer
space
Für
dich
würde
ich
ins
Weltall
reisen
Take
a
bullet
to
the
heart
just
to
keep
you
safe
Eine
Kugel
ins
Herz
nehmen,
nur
um
dich
zu
beschützen
For
you,
anything
for
you
(just
for
you,
for
you)
Für
dich,
alles
für
dich
(nur
für
dich,
für
dich)
À
nous
les
années
à
s'éveiller
Uns
gehören
die
Jahre
des
Erwachens
Dans
les
bras
l'un
de
l′autre,
sans
jamais
douter
In
den
Armen
des
anderen,
ohne
je
zu
zweifeln
With
you,
on
s′aime,
un
point
c'est
tout
Mit
dir
lieben
wir
uns,
das
ist
alles
On
s′aime,
un
point
c'est
tout
Wir
lieben
uns,
das
ist
alles
With
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
On
s′aime,
un
point
c'est
tout
Wir
lieben
uns,
das
ist
alles
With
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Richard Ormandy, Tyler Shaw, Pills
Attention! Feel free to leave feedback.