Lyrics and translation Tyler Shaw - Worse for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worse for Me
Хуже для меня
I
can't
stop
myself
from
thinking
Не
могу
перестать
думать
о
тебе,
Can't
stop
my
gut
from
sinking
Не
могу
остановить
падение
духом.
Is
there
something
I
could
say
Есть
ли
что-то,
что
я
мог
бы
сказать,
That
would
make
you
wanna
stay
Что
заставило
бы
тебя
остаться?
And
now
I'm
going
under
И
теперь
я
тону,
I
wish
you
would
come
over
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
пришла,
Stop
me
packing
up
your
stuff
Остановила
меня,
пока
я
собираю
твои
вещи,
And
say
you're
missing
us
И
сказала,
что
скучаешь
по
нам.
'Cause
you
used
to
be
a
part
of
me
Ведь
ты
была
частью
меня,
Now
you're
only
somebody
Теперь
ты
всего
лишь
кто-то,
From
strangers
to
my
everything
От
незнакомцев
до
моего
всего,
To
strangers
who
don't
say
a
thing
До
незнакомцев,
которые
не
произносят
ни
слова.
A
couple
years
then
you
just
left
Пара
лет,
а
потом
ты
просто
ушла,
Set
fire
to
my
loneliness
Поджигаешь
мое
одиночество.
I
understand
you
had
to
leave
Я
понимаю,
тебе
нужно
было
уйти,
But
what's
best
for
you
was
worse
for
me
Но
то,
что
лучше
для
тебя,
было
хуже
для
меня.
Worse
for
me,
worse
me,
yeah
Хуже
для
меня,
хуже
для
меня,
да,
Worse
for
me,
worse
me,
yeah
Хуже
для
меня,
хуже
для
меня,
да,
Worse
for
me
Хуже
для
меня,
What's
best
for
you
was
worse
for
me
(oh)
То,
что
лучше
для
тебя,
было
хуже
для
меня
(ох).
Did
you
feel
it
when
my
heart
stopped?
Ты
почувствовала,
когда
мое
сердце
остановилось?
Did
you
see
it
when
my
eyes
dropped?
Ты
видела,
когда
мои
глаза
потухли?
Wish
you
didn't
mean
it
Жаль,
что
ты
не
имела
это
в
виду,
And
I
can't
help
but
think
you
were
good
for
me
И
я
не
могу
не
думать,
что
ты
была
мне
полезна.
I
was
good
for
you
(oh-oh)
Я
был
тебе
полезен
(ох-ох)
I
guess
I
ignored
all
the
red
lights
Наверное,
я
игнорировал
все
тревожные
сигналы,
And
I
couldn't
hate
you,
if
I
wanted
to
И
я
не
мог
ненавидеть
тебя,
даже
если
бы
хотел,
And
I
blame
myself
for
loving
you
И
я
виню
себя
за
то,
что
любил
тебя.
'Cause
you
used
to
be
a
part
of
me
Ведь
ты
была
частью
меня,
Now
you're
only
somebody
Теперь
ты
всего
лишь
кто-то,
From
strangers
to
my
everything
От
незнакомцев
до
моего
всего,
To
strangers
who
don't
say
a
thing
До
незнакомцев,
которые
не
произносят
ни
слова.
A
couple
years
then
you
just
left
Пара
лет,
а
потом
ты
просто
ушла,
Set
fire
to
my
loneliness
Поджигаешь
мое
одиночество.
I
understand
you
had
to
leave
Я
понимаю,
тебе
нужно
было
уйти,
But
what's
best
for
you
was
worse
for
me
Но
то,
что
лучше
для
тебя,
было
хуже
для
меня.
Worse
for
me,
worse
me,
yeah
Хуже
для
меня,
хуже
для
меня,
да,
Worse
for
me,
worse
me,
yeah
Хуже
для
меня,
хуже
для
меня,
да,
Worse
for
me,
worse
for
me
Хуже
для
меня,
хуже
для
меня,
Worse
for
me
Хуже
для
меня.
'Cause
you
used
to
be
a
part
of
me
Ведь
ты
была
частью
меня,
Now
you're
only
somebody
Теперь
ты
всего
лишь
кто-то,
From
strangers
to
my
everything
От
незнакомцев
до
моего
всего,
To
strangers
who
don't
say
a
thing
До
незнакомцев,
которые
не
произносят
ни
слова.
A
couple
years
then
you
just
left
Пара
лет,
а
потом
ты
просто
ушла,
Set
fire
to
my
loneliness
Поджигаешь
мое
одиночество.
I
understand
you
had
to
leave
Я
понимаю,
тебе
нужно
было
уйти,
But
what's
best
for
you
was
worse
for
me
Но
то,
что
лучше
для
тебя,
было
хуже
для
меня.
Worse
for
me,
worse
me,
yeah
Хуже
для
меня,
хуже
для
меня,
да,
Worse
for
me,
worse
me,
yeah
Хуже
для
меня,
хуже
для
меня,
да,
Worse
for
me
Хуже
для
меня,
What's
best
for
you
was
worse
for
me
То,
что
лучше
для
тебя,
было
хуже
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.