Lyrics and translation Tyler, The Creator - EARFQUAKE (Channel Tres Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
my
earth
quake
(It's
my
fault)
Ты
заставляешь
мою
землю
дрожать
(это
моя
вина).
(You
make
my
earth
quake)
(Ты
заставляешь
мою
землю
дрожать)
(You
make
my
earth
quake)
(Ты
заставляешь
мою
землю
дрожать)
(Earth
quake)
(Землетрясение)
(Making
my
heart
break)
(заставляя
мое
сердце
разбиться)
(You
make
my
earth
quake)
(Ты
заставляешь
мою
землю
дрожать)
(You
make
my
earth
quake)
(Ты
заставляешь
мою
землю
дрожать)
Earth
quake
(Earth
quake)
Землетрясение
(Землетрясение)
(Making
my
heart
break)
(Заставляя
мое
сердце
разбиться)
Earth
quake
(You
make
my
earth
quake)
Землетрясение
(ты
заставляешь
мою
землю
дрожать)
Earth
quake
(You
make
my
earth
quake)
Землетрясение
(ты
заставляешь
мою
землю
дрожать)
Ridin'
around,
oh
yeah
Катаюсь
по
округе,
О
да!
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
it's
my
fault
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Don't,
my
fault,
don't
Не
надо,
моя
вина,
не
надо.
Earth
quake
Землетрясение.
Oh,
you
make
my
earth
quake
О,
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Riding
around,
your
love
is
shakin'
me
up
Разъезжаешь
вокруг,
твоя
любовь
трясет
мной.
And
it's
making
my
heart
break
И
это
заставляет
мое
сердце
разбиться.
Earth
quake
Землетрясение.
Oh,
you
make
my
earth
quake
О,
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Riding
around,
your
love
is
shakin'
me
up
Разъезжаешь
вокруг,
твоя
любовь
трясет
мной.
And
it's
making
my
heart
break
И
это
заставляет
мое
сердце
разбиться.
It's
my
fault
Это
моя
вина.
It's
my
fault
Это
моя
вина.
It's
my
fault
that
I
cheat,
I
can't
convince
you
to
stay
Это
моя
вина,
что
я
изменяю,
я
не
могу
убедить
тебя
остаться.
But
like,
it's
my
bad,
ya'know?
Но,
типа,
это
моя
беда,
понимаешь?
For
jus'
takin'
them
home,
at
least
По
крайней
мере,
для
того,
чтобы
забрать
их
домой.
Takin',
takin'
them...
Забираю,
забираю
их...
Time
to
try
and
be
single
in
reverse
Время
пытаться
быть
одиноким
в
обратном
направлении.
I
don't
know
if
she's
gon'
buy
this,
'cause,
you
know
Я
не
знаю,
купит
ли
она
это,
потому
что,
знаешь
ли.
It's
my
fault
Это
моя
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.