Lyrics and translation Tyler, The Creator feat. YoungBoy Never Broke Again & Ty Dolla $ign - WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
real,
yeah
Что-то
настоящее,
да
Hold
on
now,
we
don′t
do
backpack
Держись,
мы
не
делаем
этого.
Haha,
that's
my
pick
up
line
and
shit
Ха-ха,
это
мой
пикап
и
все
такое.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
got
your
bitch
movin′
Я
заставляю
твою
сучку
двигаться.
Call
me
when
you
get
lost
Позвони
мне,
когда
потеряешься.
Aw,
you
look
malnourished
О,
ты
выглядишь
истощенным.
Let's
get
some
bread,
fry
it
in
egg,
yolk,
and
drown
it
in
syrup
Давай
возьмем
хлеба,
поджарим
его
в
яйце,
желтке
и
утопим
в
сиропе.
You
pick
a
spot,
I
pick
a
tail
number
and
we
can
be
tourist
Ты
выбираешь
место,
я
выбираю
хвостовой
номер,
и
мы
можем
быть
туристами.
Let's
go
to
Cannes
and
watch
a
couple
indie
movies
that
you
never
heard
of
Давай
съездим
в
Канны
и
посмотрим
пару
инди-фильмов,
о
которых
ты
никогда
не
слышал.
Listen
to
bands,
groove,
and
we
dance
Слушай
группы,
грув,
и
мы
танцуем.
Disco
in
France,
smell
some
perfume,
head
in
the
wind
Дискотека
во
Франции,
запах
духов,
голова
на
ветру.
We
can
switch
off
Мы
можем
отключиться.
I
can
show
you
how
you
can
really
exfoliate
skin
Я
могу
показать
тебе,
как
на
самом
деле
можно
отшелушивать
кожу.
If
you
got
a
man,
you
should
cut
it
off
Если
у
тебя
есть
мужчина,
ты
должна
прекратить
это.
Get
your
passport
′cause
we
runnin′
off
Возьми
свой
паспорт,
потому
что
мы
убегаем.
We
can
sit
and
talk
Мы
можем
сесть
и
поговорить.
You
can
tell
me
everything
that's
on
your
chest,
baby,
get
it
off
Ты
можешь
рассказать
мне
все,
что
у
тебя
на
груди,
детка,
сними
это.
You
are
my
type.
You′re
a
bright
light
Ты
- мой
типаж,
ты-яркий
свет.
And
I'm
like
a
moth.
This
is
not
a
game
И
я
как
мотылек,
это
не
игра,
But
before
we
start
но
прежде
чем
мы
начнем
What′s
your
name,
girlfriend,
what's
your
name?
(Check
it
out)
Как
тебя
зовут,
подружка,
Как
тебя
зовут?
(What′s
your
name?)
(Как
тебя
зовут?)
What's
your
name,
girlfriend,
what's
your
name?
(Tell
me)
Как
тебя
зовут,
подружка,
Как
тебя
зовут?
(Скажи
мне)
What′s
your
name,
girlfriend,
what′s
your
name?
(Check
it
out)
Как
тебя
зовут,
подружка,
Как
тебя
зовут?
(What's
your
name?)
(Как
тебя
зовут?)
What′s
your
name,
girlfriend,
what's
your
name?
(Oh,
girl)
Как
тебя
зовут,
подружка,
Как
тебя
зовут?
What
is
your
name?
What
do
you
bring?
Как
тебя
зовут?
что
ты
приносишь?
I
think
that
I
got
what
you
need,
and
I′m
willing
to
do
anything
that
you
please
Я
думаю,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
и
я
готов
сделать
все,
что
тебе
заблагорассудится.
I'm
tryna
get
down
to
the
root
of
the
apple
Я
пытаюсь
добраться
до
корня
яблока
The
deepest
I
could
in
them
jeans
Самое
глубокое,
что
я
мог
бы
сделать
в
этих
джинсах.
McLaren
like
Sonic.
Can′t
speak,
no
Макларен,
как
Соник,
не
может
говорить,
нет
No,
you
can't
hit
my
lean,
no
Нет,
ты
не
можешь
ударить
моего
Лина,
нет
Baby,
tell
me
where
the
piece
go?
'Cause
I′m
lost
Детка,
скажи
мне,
куда
делась
эта
штука?
Your
body
compared
to
the
fashion
Твое
тело
по
сравнению
с
модой
I
hope
you
ain′t
proud
of
the
shit
that
I
bought
Надеюсь,
ты
не
гордишься
тем
дерьмом,
которое
я
купил.
'Cause
money,
it
don′t
mean
a
thing
Потому
что
деньги
ничего
не
значат.
I
value
the
times
that
I
take
you
out
Я
ценю
то
время,
когда
провожу
тебя
с
собой.
One
minute,
it's
a
beautiful
scene
Одна
минута,
это
прекрасная
сцена.
It′ll
end
with
me
being
Все
закончится
тем,
что
я
буду
...
Whoah!
Think
slow.
'Cause
I
move
fast
(oh,
me)
Думай
медленно,
потому
что
я
двигаюсь
быстро
(О,
я).
What′s
your
name,
girlfriend,
what's
your
name?
(Check
it
out)
Как
тебя
зовут,
подружка,
Как
тебя
зовут?
(What's
your
name?)
(Как
тебя
зовут?)
What′s
your
name,
girlfriend,
what′s
your
name?
(Tell
me)
Как
тебя
зовут,
подруга,
как
тебя
зовут?
(Скажи
мне)
What's
your
name,
girlfriend,
what′s
your
name?
(Tell
me)
Как
тебя
зовут,
подруга,
как
тебя
зовут?
(Скажи
мне)
What's
your
name,
girlfriend,
what′s
your
name?
(Oh)
Как
тебя
зовут,
подружка,
Как
тебя
зовут?
Since
when
did
I
bring
a
C5?
С
каких
это
пор
я
взял
с
собой
C5?
I
wanna
know
your
name
Я
хочу
знать
твое
имя.
I
feel
like
I
heard
your
name
Мне
кажется,
я
слышал
твое
имя.
Stop
playing
and
let
me
pay
your
mama
debt
off,
haha
Прекрати
играть
и
позволь
мне
погасить
долг
твоей
мамы,
ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bishop Burrell, Darryl Jackson, Tyrone William Griffin Jr., Tyler Okonma, Kentrell Desean Gaulden, Delando Omingo Conner, Solomon Conner
Attention! Feel free to leave feedback.