Tyler, The Creator feat. YoungBoy Never Broke Again & Ty Dolla $ign - WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tyler, The Creator feat. YoungBoy Never Broke Again & Ty Dolla $ign - WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)




Something real, yeah
Что-то настоящее, да
Baby!
Детка!
Hold on now, we don′t do backpack
Держись, мы не делаем этого.
Haha, that's my pick up line and shit
Ха-ха, это мой пикап и все такое.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
I got your bitch movin′
Я заставляю твою сучку двигаться.
Call me when you get lost
Позвони мне, когда потеряешься.
Aw, you look malnourished
О, ты выглядишь истощенным.
Let's get some bread, fry it in egg, yolk, and drown it in syrup
Давай возьмем хлеба, поджарим его в яйце, желтке и утопим в сиропе.
You pick a spot, I pick a tail number and we can be tourist
Ты выбираешь место, я выбираю хвостовой номер, и мы можем быть туристами.
Let's go to Cannes and watch a couple indie movies that you never heard of
Давай съездим в Канны и посмотрим пару инди-фильмов, о которых ты никогда не слышал.
Listen to bands, groove, and we dance
Слушай группы, грув, и мы танцуем.
Disco in France, smell some perfume, head in the wind
Дискотека во Франции, запах духов, голова на ветру.
We can switch off
Мы можем отключиться.
I can show you how you can really exfoliate skin
Я могу показать тебе, как на самом деле можно отшелушивать кожу.
If you got a man, you should cut it off
Если у тебя есть мужчина, ты должна прекратить это.
Get your passport ′cause we runnin′ off
Возьми свой паспорт, потому что мы убегаем.
We can sit and talk
Мы можем сесть и поговорить.
You can tell me everything that's on your chest, baby, get it off
Ты можешь рассказать мне все, что у тебя на груди, детка, сними это.
You are my type. You′re a bright light
Ты - мой типаж, ты-яркий свет.
And I'm like a moth. This is not a game
И я как мотылек, это не игра,
But before we start
но прежде чем мы начнем
What′s your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Как тебя зовут, подружка, Как тебя зовут?
(What′s your name?)
(Как тебя зовут?)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
Как тебя зовут, подружка, Как тебя зовут? (Скажи мне)
What′s your name, girlfriend, what′s your name? (Check it out)
Как тебя зовут, подружка, Как тебя зовут?
(What's your name?)
(Как тебя зовут?)
What′s your name, girlfriend, what's your name? (Oh, girl)
Как тебя зовут, подружка, Как тебя зовут?
Yeah
Да
What is your name? What do you bring?
Как тебя зовут? что ты приносишь?
I think that I got what you need, and I′m willing to do anything that you please
Я думаю, что у меня есть то, что тебе нужно, и я готов сделать все, что тебе заблагорассудится.
I'm tryna get down to the root of the apple
Я пытаюсь добраться до корня яблока
The deepest I could in them jeans
Самое глубокое, что я мог бы сделать в этих джинсах.
McLaren like Sonic. Can′t speak, no
Макларен, как Соник, не может говорить, нет
No, you can't hit my lean, no
Нет, ты не можешь ударить моего Лина, нет
Baby, tell me where the piece go? 'Cause I′m lost
Детка, скажи мне, куда делась эта штука?
Your body compared to the fashion
Твое тело по сравнению с модой
I hope you ain′t proud of the shit that I bought
Надеюсь, ты не гордишься тем дерьмом, которое я купил.
'Cause money, it don′t mean a thing
Потому что деньги ничего не значат.
I value the times that I take you out
Я ценю то время, когда провожу тебя с собой.
One minute, it's a beautiful scene
Одна минута, это прекрасная сцена.
It′ll end with me being
Все закончится тем, что я буду ...
Whoah! Think slow. 'Cause I move fast (oh, me)
Думай медленно, потому что я двигаюсь быстро (О, я).
What′s your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Как тебя зовут, подружка, Как тебя зовут?
(What's your name?)
(Как тебя зовут?)
What′s your name, girlfriend, what′s your name? (Tell me)
Как тебя зовут, подруга, как тебя зовут? (Скажи мне)
What's your name, girlfriend, what′s your name? (Tell me)
Как тебя зовут, подруга, как тебя зовут? (Скажи мне)
What's your name, girlfriend, what′s your name? (Oh)
Как тебя зовут, подружка, Как тебя зовут?
Yeah
Да
Since when did I bring a C5?
С каких это пор я взял с собой C5?
I wanna know your name
Я хочу знать твое имя.
I feel like I heard your name
Мне кажется, я слышал твое имя.
Stop playing and let me pay your mama debt off, haha
Прекрати играть и позволь мне погасить долг твоей мамы, ха-ха





Writer(s): Bishop Burrell, Darryl Jackson, Tyrone William Griffin Jr., Tyler Okonma, Kentrell Desean Gaulden, Delando Omingo Conner, Solomon Conner


Attention! Feel free to leave feedback.