Lyrics and German translation Tyler, The Creator - Balloon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
Yeah,
we
ain't
talkin'
to
your
dumbass
Ja,
wir
reden
nicht
mit
deinem
dummen
Arsch
You
could
be
a
millionaire
and
still
be
a
bum
ass
Du
könntest
Millionär
sein
und
trotzdem
ein
Penner
sein
Boy,
I've
been
in
a
dream,
I've
been
on
a
to-
Junge,
ich
war
in
einem
Traum,
ich
war
auf
einem-
(Don't
stop,
do-don't
stop)
(Hör
nicht
auf,
hör-hör
nicht
auf)
Why
I
work
so
hard?
My
soul
profit
Warum
ich
so
hart
arbeite?
Mein
Seelenprofit
Why
I
can't
settle
down?
I
like
options
Warum
kann
ich
mich
nicht
niederlassen?
Ich
mag
Optionen
Why
I
hate
small
talk?
I
like
topics
Warum
hasse
ich
Smalltalk?
Ich
mag
Themen
House
shoppin',
I'm
a
pig,
I
love
coppin',
ugh
Haussuche,
ich
bin
ein
Schwein,
ich
liebe
es
zu
kaufen,
ugh
No
BBLs,
I
like
A
cups,
ugh
Keine
BBLs,
ich
mag
A-Cups,
ugh
Long
legs,
pretty
when
they
wake
up,
ugh
Lange
Beine,
hübsch,
wenn
sie
aufwachen,
ugh
Niggas
run
they
mouth,
wanna
race
up
Niggas
reden
viel,
wollen
rennen
Everything
real
here,
no
lace
front,
okay
Alles
echt
hier,
keine
Lace
Front,
okay
I
doze
during
December,
I
slay
Ich
döse
im
Dezember,
ich
töte
I
don't
even
like
girls,
bitch,
I'm
way
up
too
high
Ich
steh'
nicht
mal
auf
Mädchen,
Bitch,
ich
bin
viel
zu
high
Bitch,
I'm
on
my
own
dick,
I
don't
need
your
box,
ugh
Bitch,
ich
bin
auf
meinem
eigenen
Schwanz,
ich
brauche
deine
Muschi
nicht,
ugh
Fuck
them
regrets
(ugh)
Scheiß
auf
die
Reue
(ugh)
Call
them
and
get
all
that
weight
off
your
chest
(huh)
Ruf
sie
an
und
lass
all
das
Gewicht
von
deiner
Brust
(huh)
Got
my
brothers
here,
we
the
Wayans
Habe
meine
Brüder
hier,
wir
sind
die
Wayans
Not
my
only
girl,
but
you
my
favorite
Nicht
mein
einziges
Mädchen,
aber
du
bist
meine
Liebste
I've
been
flyin'
high,
where's
the
pavement?
Ich
bin
hoch
geflogen,
wo
ist
der
Bürgersteig?
Enough
of
me,
can
I
get
a
amen?
Genug
von
mir,
kann
ich
ein
Amen
bekommen?
Ooh
(don't
stop)
Ooh
(hör
nicht
auf)
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
Can
I
get
a
amen?
(Don't
stop)
Kann
ich
ein
Amen
bekommen?
(Hör
nicht
auf)
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
I'll
air
this
bitch
out
like
balloon
(don't
stop)
Ich
werde
diese
Schlampe
auslüften
wie
einen
Ballon
(hör
nicht
auf)
I'll
send
his
bitch
ass
to
the
moon
Ich
werde
ihren
blöden
Arsch
zum
Mond
schicken
I'm
at
the
top,
ain't
no
room
(don't
stop)
Ich
bin
ganz
oben,
da
ist
kein
Platz
(hör
nicht
auf)
Aight,
where
the
swamp
is?
Okay,
wo
ist
der
Sumpf?
Flyest
bitch
up
in
the
room,
I
need
a
cockpit
(need
a
cockpit)
Heißeste
Schlampe
im
Raum,
ich
brauche
ein
Cockpit
(brauche
ein
Cockpit)
I
need
some
PETA
for
this
pussy,
they
want
the
croc'
print
Ich
brauche
PETA
für
diese
Muschi,
sie
wollen
den
Kroko-Print
I'm
finna
air
these
DL
niggas
out
the
closet
Ich
werde
diese
DL-Niggas
aus
dem
Schrank
holen
I
let
it
in
(let
it
in),
I
let
it
out
(let
it
out)
Ich
lasse
es
rein
(lasse
es
rein),
ich
lasse
es
raus
(lasse
es
raus)
I'm
a
bi
bitch,
but
I
need
that
pussy
now
Ich
bin
eine
Bi-Schlampe,
aber
ich
brauche
diese
Muschi
jetzt
If
he
is
gay,
then
I
am
gay,
and
we
are
nouns
(we
are
nouns)
Wenn
er
schwul
ist,
dann
bin
ich
schwul,
und
wir
sind
Nomen
(wir
sind
Nomen)
Me
and
Tyler
finna
take
your
bitch
down
Ich
und
Tyler
werden
deine
Schlampe
fertigmachen
Oui
oui,
merci
Oui
oui,
merci
Keep
it
cute
when
you're
in
my
city
Bleib
süß,
wenn
du
in
meiner
Stadt
bist
I'm
5'2",
A-cup
titties
Ich
bin
1,57
m,
A-Körbchen
I
don't
need
you,
'cause
I
already
fuck
me
Ich
brauche
dich
nicht,
denn
ich
ficke
mich
schon
selbst
I
don't
need
a
Range
when
I
got
an
airboat
Ich
brauche
keinen
Range,
wenn
ich
ein
Luftboot
habe
I
don't
need
a
plane,
'cause
the
airboat
float
(don't
stop)
Ich
brauche
kein
Flugzeug,
denn
das
Luftboot
schwimmt
(hör
nicht
auf)
Out
New
York,
walk
around
bare-toed
Raus
aus
New
York,
laufe
barfuß
herum
I
don't
need
a
passport,
I'm
a
swamp
bitch
Ich
brauche
keinen
Reisepass,
ich
bin
eine
Sumpf-Schlampe
(Don't
stop)
don't
stop
(Hör
nicht
auf)
hör
nicht
auf
(Don't
stop)
don't
stop
(Hör
nicht
auf)
hör
nicht
auf
(Don't
stop)
don't
stop
(Hör
nicht
auf)
hör
nicht
auf
(Don't
stop)
(Hör
nicht
auf)
I
air
this
bitch
out
like
a
queef
Ich
werde
diese
Schlampe
auslüften
wie
einen
Queef
I'll
see
your
ass
back
to
the
streets
Ich
werde
deinen
Arsch
zurück
auf
die
Straße
schicken
I'll
spray
your
whole
block
with
le
FLEUR*
Ich
werde
deinen
ganzen
Block
mit
le
FLEUR*
besprühen
He
gon'
eat
this
pussy
out,
'cause
it's
sweet
Er
wird
diese
Muschi
lecken,
weil
sie
süß
ist
(Ayy,
ayy,
ayy)
don't
stop
(Ayy,
ayy,
ayy)
hör
nicht
auf
(Ayy,
ayy,
ayy)
don't
stop
(Ayy,
ayy,
ayy)
hör
nicht
auf
(Ayy,
ayy,
ayy)
don't
stop
(Ayy,
ayy,
ayy)
hör
nicht
auf
(Ayy,
ayy,
ayy)
don't
stop
(Ayy,
ayy,
ayy)
hör
nicht
auf
(Ayy,
ayy,
ayy)
don't
stop
(Ayy,
ayy,
ayy)
hör
nicht
auf
(Ayy,
ayy,
ayy)
don't
stop
(Ayy,
ayy,
ayy)
hör
nicht
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Wayne Casey, James Brown, Jaylah Hickmon, Luther Campbell, Rick Finch, Robert Ginyard, Tyler Okonma
Attention! Feel free to leave feedback.