Tyler, The Creator - Balloon - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Tyler, The Creator - Balloon




Balloon
Ballon
Ooh
Ooh
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
Yeah, we ain't talkin' to your dumbass
Ja, wir reden nicht mit deinem dummen Arsch
You could be a millionaire and still be a bum ass
Du könntest Millionär sein und trotzdem ein Penner sein
Boy, I've been in a dream, I've been on a to-
Junge, ich war in einem Traum, ich war auf einem-
(Don't stop, do-don't stop)
(Hör nicht auf, hör-hör nicht auf)
Okay, look
Okay, schau
Why I work so hard? My soul profit
Warum ich so hart arbeite? Mein Seelenprofit
Why I can't settle down? I like options
Warum kann ich mich nicht niederlassen? Ich mag Optionen
Why I hate small talk? I like topics
Warum hasse ich Smalltalk? Ich mag Themen
House shoppin', I'm a pig, I love coppin', ugh
Haussuche, ich bin ein Schwein, ich liebe es zu kaufen, ugh
No BBLs, I like A cups, ugh
Keine BBLs, ich mag A-Cups, ugh
Long legs, pretty when they wake up, ugh
Lange Beine, hübsch, wenn sie aufwachen, ugh
Niggas run they mouth, wanna race up
Niggas reden viel, wollen rennen
Everything real here, no lace front, okay
Alles echt hier, keine Lace Front, okay
I doze during December, I slay
Ich döse im Dezember, ich töte
I don't even like girls, bitch, I'm way up too high
Ich steh' nicht mal auf Mädchen, Bitch, ich bin viel zu high
Bitch, I'm on my own dick, I don't need your box, ugh
Bitch, ich bin auf meinem eigenen Schwanz, ich brauche deine Muschi nicht, ugh
Fuck them regrets (ugh)
Scheiß auf die Reue (ugh)
Call them and get all that weight off your chest (huh)
Ruf sie an und lass all das Gewicht von deiner Brust (huh)
Got my brothers here, we the Wayans
Habe meine Brüder hier, wir sind die Wayans
Not my only girl, but you my favorite
Nicht mein einziges Mädchen, aber du bist meine Liebste
I've been flyin' high, where's the pavement?
Ich bin hoch geflogen, wo ist der Bürgersteig?
Enough of me, can I get a amen?
Genug von mir, kann ich ein Amen bekommen?
Ooh (don't stop)
Ooh (hör nicht auf)
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
Can I get a amen? (Don't stop)
Kann ich ein Amen bekommen? (Hör nicht auf)
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
I'll air this bitch out like balloon (don't stop)
Ich werde diese Schlampe auslüften wie einen Ballon (hör nicht auf)
I'll send his bitch ass to the moon
Ich werde ihren blöden Arsch zum Mond schicken
I'm at the top, ain't no room (don't stop)
Ich bin ganz oben, da ist kein Platz (hör nicht auf)
Aight, where the swamp is?
Okay, wo ist der Sumpf?
Flyest bitch up in the room, I need a cockpit (need a cockpit)
Heißeste Schlampe im Raum, ich brauche ein Cockpit (brauche ein Cockpit)
I need some PETA for this pussy, they want the croc' print
Ich brauche PETA für diese Muschi, sie wollen den Kroko-Print
I'm finna air these DL niggas out the closet
Ich werde diese DL-Niggas aus dem Schrank holen
I let it in (let it in), I let it out (let it out)
Ich lasse es rein (lasse es rein), ich lasse es raus (lasse es raus)
I'm a bi bitch, but I need that pussy now
Ich bin eine Bi-Schlampe, aber ich brauche diese Muschi jetzt
If he is gay, then I am gay, and we are nouns (we are nouns)
Wenn er schwul ist, dann bin ich schwul, und wir sind Nomen (wir sind Nomen)
Me and Tyler finna take your bitch down
Ich und Tyler werden deine Schlampe fertigmachen
Oui oui, merci
Oui oui, merci
Keep it cute when you're in my city
Bleib süß, wenn du in meiner Stadt bist
I'm 5'2", A-cup titties
Ich bin 1,57 m, A-Körbchen
I don't need you, 'cause I already fuck me
Ich brauche dich nicht, denn ich ficke mich schon selbst
I don't need a Range when I got an airboat
Ich brauche keinen Range, wenn ich ein Luftboot habe
I don't need a plane, 'cause the airboat float (don't stop)
Ich brauche kein Flugzeug, denn das Luftboot schwimmt (hör nicht auf)
Out New York, walk around bare-toed
Raus aus New York, laufe barfuß herum
I don't need a passport, I'm a swamp bitch
Ich brauche keinen Reisepass, ich bin eine Sumpf-Schlampe
Oh-oh
Oh-oh
(Don't stop) don't stop
(Hör nicht auf) hör nicht auf
(Don't stop) don't stop
(Hör nicht auf) hör nicht auf
(Don't stop) don't stop
(Hör nicht auf) hör nicht auf
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
I air this bitch out like a queef
Ich werde diese Schlampe auslüften wie einen Queef
I'll see your ass back to the streets
Ich werde deinen Arsch zurück auf die Straße schicken
I'll spray your whole block with le FLEUR*
Ich werde deinen ganzen Block mit le FLEUR* besprühen
He gon' eat this pussy out, 'cause it's sweet
Er wird diese Muschi lecken, weil sie süß ist
(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) hör nicht auf
Don't stop
Hör nicht auf





Writer(s): Harry Wayne Casey, James Brown, Jaylah Hickmon, Luther Campbell, Rick Finch, Robert Ginyard, Tyler Okonma


Attention! Feel free to leave feedback.