Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tap That Glass / Tweakin'
Klopf Nicht An Dieses Glas / Am Rad Drehen
Ayy,
uh,
ayy,
uh,
ayy,
uh
Ayy,
uh,
ayy,
uh,
ayy,
uh
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
There's
a
monster
in
it
Da
ist
ein
Monster
drin
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Baby,
don't
tap
that
glass
Baby,
klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
There's
a
monster
in
it
Da
ist
ein
Monster
drin
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Baby,
don't
tap
Baby,
klopf
nicht
Bling,
bling,
bling,
bling,
baow
Bling,
bling,
bling,
bling,
baow
Michael
Jordan
eyes,
neck
yellow,
look
like
Bing
Bao
Michael
Jordan
Augen,
Hals
gelb,
sieh
aus
wie
Bing
Bao
If
it's
feelin'
weird,
pull
the
beam
out
like
Bing
Bao
Wenn
es
sich
komisch
anfühlt,
zieh
den
Strahl
raus
wie
Bing
Bao
Ping
pong,
baby,
chow
down
on
that
P
now
Ping
Pong,
Baby,
schling
runter
das
P
jetzt
All
these
niggas
wanna
be
me
now
Alle
diese
Niggas
wollen
jetzt
ich
sein
So
much
snot
in
my
pocket,
bro,
I
need
a
tissue
So
viel
Rotz
in
meiner
Tasche,
Bro,
ich
brauch
ein
Taschentuch
Niggas
think
they
Rolling
Stone,
we
can
press
the
issue
Niggas
denken
sie
sind
Rolling
Stone,
wir
können
das
Problem
eskalieren
Every
curly
hair
bitch
in
L.A.
I
done
had
Jede
lockige
Bitch
in
L.A.
die
ich
hatte
Got
the
F40
on
the
405
throwin'
ass
Hab
den
F40
auf
der
405
und
werf
Arsch
Brodie
got
his
bitch
took,
brodie
got
his
head
bust
Brodie
ließ
sich
seine
Bitch
wegnehmen,
Brodie
ließ
sich
den
Kopf
einschlagen
Brodie
got
his
chain
snatched,
brodie
must
be
fed
up
Brodie
ließ
sich
seine
Kette
schnappen,
Brodie
muss
feddich
sein
We
told
you,
you
ain't
wanna
listen
Wir
haben
dir
gesagt,
du
wolltest
nicht
hören
Now
you
lookin'
like
a
victim
Jetzt
siehst
du
aus
wie
ein
Opfer
Bring
it
back,
bring
it
back,
we
back
it
up
Bring
es
zurück,
bring
es
zurück,
wir
sichern
ab
Nigga
with
a
stack,
spend
a
stack,
we
stack
it
up
Nigga
mit
einem
Stapel,
gib
einen
Stapel
aus,
wir
stapeln
auf
Talkin'
down
on
the
squad,
we
turn
it
up
Redest
schlecht
über
die
Truppe,
wir
drehen
auf
Honestly,
baby,
I
don't
give
a
fuck
Ehrlich,
Baby,
es
ist
mir
scheißegal
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
There's
a
monster
in
it
(Rat-tat-tat-tat)
Da
ist
ein
Monster
drin
(Rat-tat-tat-tat)
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Baby,
don't
tap
that
glass
Baby,
klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
There's
a
monster
in
it
Da
ist
ein
Monster
drin
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Don't
tap
that
glass
Klopf
nicht
an
dieses
Glas
Fuck
the
damn
po
Fick
die
verdammte
Polizei
Niggas
said
I
lost
touch
with
the
regular
folks
Niggas
sagten
ich
hab
den
Kontakt
zu
normalen
Leuten
verloren
I
ain't
never
been
regular,
you
niggas
is
jokes
Ich
war
nie
normal,
ihr
Niggas
seid
Witze
What
that
vest
gon'
do,
boy?
I
aim
at
the
throat
Was
soll
diese
Weste
tun,
Junge?
Ich
ziel
auf
die
Kehle
Got
a
pocket
full
of
snot,
but
your
spirit
is
broke
Hab
eine
Tasche
voll
Rotz,
aber
dein
Spirit
ist
gebrochen
Like,
forty-nine,
still
in
the
street
So,
neunundvierzig,
immer
noch
auf
der
Straße
Like,
your
prostate
exam
in
a
week
So,
deine
Prostatauntersuchung
in
einer
Woche
Like,
nigga,
trauma
bond
off
the
hate
So,
Nigga,
Trauma-Bindung
vom
Hass
I
got
hugs
in
my
home,
bitch,
I
cannot
relate
(Ugh)
Ich
hab
Umarmungen
in
meinem
Zuhause,
Bitch,
kann
nicht
relatet
(Ugh)
Ayy,
baby,
wanna
know
what
I
might
do?
Ayy,
Baby,
willst
du
wissen
was
ich
vielleicht
tu?
That's
about
nine
inches
long
if
I
like
you
Das
sind
etwa
neun
Zoll
lang
wenn
ich
dich
mag
You
can
get
a
workout,
not
in
the
gym,
bitch
Du
kannst
ein
Workout
bekommen,
nicht
im
Gym,
Bitch
You
ain't
gotta
lie,
we
can
smell
the
Ozempic
Du
musst
nicht
lügen,
wir
riechen
das
Ozempic
Bring
it
back,
bring
it
back,
we
back
it
up
Bring
es
zurück,
bring
es
zurück,
wir
sichern
ab
Nigga
with
a
stack,
spend
a
stack,
we
stack
it
up
Nigga
mit
einem
Stapel,
gib
einen
Stapel
aus,
wir
stapeln
auf
Talkin'
down
on
the
squad,
we
turn
it
up
Redest
schlecht
über
die
Truppe,
wir
drehen
auf
Honestly,
baby,
I
don't
give
a
fuck
Ehrlich,
Baby,
es
ist
mir
scheißegal
Don't
tap
the
glass
Klopf
nicht
an
das
Glas
Huh,
huh-huh
Huh,
huh-huh
Call
my
mama,
bro
Ruf
meine
Mama
an,
bro
Hey,
hey-hey,
huh,
huh
Hey,
hey-hey,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
dreh
am
Rad,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
dreh
am
Rad,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
dreh
am
Rad,
huh,
huh
Bro,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bro,
ich
dreh
am
Rad,
huh,
huh
Ha,
ha,
catch
your
breath
Ha,
ha,
fang
deinen
Atem
Ha,
ha,
catch
your
breath
Ha,
ha,
fang
deinen
Atem
Ha,
ha,
catch
your
breath
Ha,
ha,
fang
deinen
Atem
Ha,
ha,
catch
your
breath
Ha,
ha,
fang
deinen
Atem
Ho,
I'm
trippin',
toes
tied
Ho,
ich
trip,
Zehen
gebunden
Call
my
mama,
four-five
Ruf
meine
Mama
an,
vier-fünf
Six
nights
at
crypto,
bitch,
I
fuck
to
this
so
fire
Sechs
Nächte
bei
crypto,
Bitch,
ich
fick
dazu
das
ist
so
fire
I'm
an
old
soul,
I'm
a.38
special
Ich
bin
eine
alte
Seele,
ich
bin
eine
.38
Special
Feel
like
Detroit,
Red
Floyd
with
Meth,
uh
Fühl
mich
wie
Detroit,
Red
Floyd
mit
Meth,
uh
Black
on
prime
night,
hair,
I'll
pressure
Schwarz
auf
Prime
Night,
Haare,
ich
dränge
Shit
goin'
up
like
brain
blood
pressure
Scheiß
geht
hoch
wie
Gehirn-Blutdruck
About
that
guap,
about
that
guap
Um
die
Kohle,
um
die
Kohle
About
that
guap,
about
your
ching
Um
die
Kohle,
um
dein
Klingeling
About
that
guap,
about
that
guap
Um
die
Kohle,
um
die
Kohle
About
that
bread,
about
your
leaves
Um
das
Brot,
um
deine
Blätter
Feel
like
Slick
Rick,
neck
look
like
when
Fühl
mich
wie
Slick
Rick,
Hals
sieht
aus
wie
wenn
You
stare
at
the
sun
too
goddamn
long
Du
zu
verdammt
lange
in
die
Sonne
starrst
I
fucked
her
and
her
friend,
her
friend,
her
Ich
fickte
sie
und
ihre
Freundin,
ihre
Freundin,
ihre
Yeah,
this
pussy,
I
know
I'm
wrong
Ja,
diese
Pussy,
ich
weiß
ich
bin
falsch
Ten,
twenty,
thirty,
forty
Zehn,
zwanzig,
dreißig,
vierzig
Fifty
tickets
on
me
Fünfzig
Tickets
auf
mir
I'm
in
Atlanta
with
Boat
off
Peachtree
Ich
bin
in
Atlanta
mit
Boat
an
der
Peachtree
Baby
blue
Beamer
go
beep-beep
Babyblauer
Beamer
macht
beep-beep
I'm
not
really
pussy,
I'm
FeFe
Ich
bin
nicht
wirklich
Pussy,
ich
bin
FeFe
That
Thriller
ride
on
me
like
hee-hee
That
Thriller
reitet
auf
mir
wie
hee-hee
Tweakin',
huh,
huh
Am
Rad
drehen,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
dreh
am
Rad,
huh,
huh
Bitch,
I'm
tweakin',
huh,
huh
Bitch,
ich
dreh
am
Rad,
huh,
huh
Bitch,
I'm—
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Bitch,
ich—
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Catch
your
breath,
ah,
ah
Fang
deinen
Atem,
ah,
ah
Catch
your
breath,
ah,
ah
Fang
deinen
Atem,
ah,
ah
Catch
your
breath,
ah,
ah
Fang
deinen
Atem,
ah,
ah
Catch
your
breath
Fang
deinen
Atem
I'm
tweakin'
Ich
dreh
am
Rad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Anthony Shaw, Tyler Gregory Okonma, Tommy Wright
Attention! Feel free to leave feedback.