Lyrics and translation Tyler, The Creator feat. Rex Orange County - Foreword
How
many
cars
can
I
buy
till
I
run
out
of
drive?
Сколько
машин
я
могу
купить,
пока
не
выдохнусь?
How
much
drive
can
I
have,
until
I
run
out
of
road?
Сколько
энергии
во
мне,
пока
не
иссякнут
дороги?
How
much
road
can
they
pave,
until
I
run
out
of
land?
Сколько
дорог
они
могут
проложить,
пока
не
кончится
земля?
How
much
land
can
it
be
until
I
run
in
the
ocean?
Сколько
земли
может
быть,
пока
я
не
утону
в
океане?
Niggas
go
with
the
motions
and
all
the
plans
Ниггеры
следуют
движениям
и
всем
планам.
See,
I
was
never
into
the
beaches
and
all
the
sands
Видишь
ли,
я
никогда
не
любил
пляжи
и
весь
песок.
See,
I
was
in
the
woods
with
flowers,
rainbows
and
posies
Понимаешь,
я
был
в
лесу
с
цветами,
радугами
и
розами.
Falling
out
of
my
pocket,
but
ya'll
want
to
know
if
I
swam
to
cool
down
Они
выпадают
из
моих
карманов,
но
вы
хотите
знать,
плавал
ли
я,
чтобы
остыть.
How
much
cooler
can
I
get
until
I
run
out
of
fans?
Насколько
я
могу
остыть,
пока
не
кончатся
мои
поклонники?
How
many
fans
can
I
have
until
they
turn
on
the
AC?
Сколько
поклонников
у
меня
может
быть,
пока
они
не
включат
кондиционер?
If
the
AC
blow
up,
then
I'm
TNT,
I'm
gone
Если
кондиционер
взорвется,
то
я
ТНТ,
меня
не
будет.
I'm
gone
and
I'm
finished
Я
ушел,
и
все
кончено.
And
I
ain't
seen
my
friends
in
a
minute
И
я
не
видел
своих
друзей
ни
минуты.
Guess
that
nothing
lasts
forever
Наверное,
ничто
не
длится
вечно.
No,
nothing
lasts
forever
Нет,
ничего
не
длится
вечно.
Nothing
sticks
together
Ничто
не
держится
вместе.
Sick
of
sitting
in
doubt
Сыт
по
горло
сидением
в
сомнениях.
Please
let
me
figure
this
out
Пожалуйста,
дай
мне
разобраться
в
этом.
Shoutout
to
the
girls
that
I
lead
on
Кричу
девушкам,
которых
я
обманываю.
For
occasional
head
and
always
keeping
my
bed
warm
За
случайный
секс
и
за
то,
что
всегда
согревали
мою
постель.
And
trying
they
hardest
to
keep
my
head
on
straight
И
старались
изо
всех
сил,
чтобы
моя
голова
была
ясной.
And
keeping
me
up
enough
'til
I
had
thought
I
was
airborne
И
не
давали
мне
уснуть,
пока
я
не
думал,
что
лечу.
How
many
raps
can
I
write
'til
I
get
me
a
chain?
Сколько
рэпов
я
могу
написать,
пока
не
получу
цепь?
How
many
chains
can
I
wear
'til
I'm
considered
a
slave?
Сколько
цепей
я
могу
носить,
пока
меня
не
сочтут
рабом?
How
many
slaves
can
it
be
'til
Nat
Turner
arrives?
Сколько
может
быть
рабов,
пока
не
появится
Нат
Тернер?
How
many
riots
can
it
be
'til
them
Black
Lives
Matter?
Сколько
может
быть
бунтов,
пока
жизнь
черных
не
имеет
значения?
When
niggas
click,
clack,
splatter,
pew,
pew
that
nigga
Когда
ниггеры
щелкают,
лязгают,
брызгаются,
пу,
пу,
этот
ниггер.
Life
a
game
of
basketball,
you
better
shoot
that
nigga
Жизнь
как
игра
в
баскетбол,
лучше
расстреляй
этого
ниггера.
'Cause
if
that
cop
got
tricky,
he
better
pull
Потому
что
если
этот
коп
станет
хитрым,
ему
лучше
дернуть.
'Cause
when
I
get
pulled
over,
I
usually
play
it
cool
Потому
что,
когда
меня
останавливает
полиция,
я
обычно
веду
себя
спокойно.
'Cause
I
know
what
I'm
driving
is
usually
paid
in
full
Потому
что
я
знаю,
что
то,
на
чем
я
езжу,
обычно
оплачено
полностью.
And
my
ego
and
possessions,
will
not
let
me
be
one
И
мое
эго
и
мои
владения
не
позволят
мне
стать
одним
из
них.
Because
I
got
a
mansion,
my
mansion
got
some
rooms
Потому
что
у
меня
есть
особняк,
а
в
моем
особняке
есть
комнаты.
And
rooms
got
some
windows
and
my
windows
got
some
views
А
в
комнатах
есть
окна,
а
в
моих
окнах
есть
вид.
And
views
get
some
stairs
and
my
backyard
does
too
А
вид
есть
лестница,
и
во
дворе
тоже
есть.
And
if
you
walk
to
the
bottom,
you'll
probably
see
a
pool
И
если
ты
пройдешь
до
самого
низа,
то
наверняка
увидишь
бассейн.
You
better
not
drown,
keep
them
ten
toes
up
Лучше
не
тонуть,
держи
ноги
в
тепле.
'Cause
if
those
ten
toes
down,
that
mean
that
you
fucked
up
Потому
что
если
те
десять
пальцев
на
ногах
опустятся
вниз,
это
значит,
что
ты
облажался.
And
that's
what
I
swim
in
И
это
то,
в
чем
я
плаваю.
And
if
I
drown
and
don't
come
back?
А
если
я
утону
и
не
вернусь?
Who's
gonna
know?
(Baby,
then
I'll
know)
Кто
будет
знать?
(Малышка,
тогда
я
буду
знать)
And
if
I
crash
and
don't
come
back?
А
если
я
разобьюсь
и
не
вернусь?
Who's
gonna
know?
(Baby,
then
I'll
know)
Кто
будет
знать?
(Малышка,
тогда
я
буду
знать)
And
if
I
fall
and
don't
come
back?
А
если
я
упаду
и
не
вернусь?
Who's
gonna
know?
(Baby,
then
I'll
know)
Кто
будет
знать?
(Малышка,
тогда
я
буду
знать)
I'm
wondering
if
I
don't
come
back
Мне
интересно,
если
я
не
вернусь.
Baby,
then
I'll
know
Малышка,
тогда
я
буду
знать.
Don't
come
back
Не
возвращайся.
Don'tcome
back
Не
возвращайся.
Yeah,
don't
come
back
Да,
не
возвращайся.
Don't
come
back,
no,
no
Не
возвращайся,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alex o'connor, damo suzuki, irmin schmidt, jaki liebezeit, michael karoli, schuering, tyler okonma
Attention! Feel free to leave feedback.