Lyrics and translation Tyler, The Creator - HEAVEN TO ME
(Heaven
only
know)
Небеса
знают
только
(Heaven
only
know-ow)
Только
небеса
знают
(Heaven
only
know)
Небеса
знают
только
(Heaven
only
know-ow)
Только
небеса
знают
My
energy
kinetic
Моя
кинетическая
энергия
The
fitted
hat
by
Ebbots
Приталенная
шляпа
от
Ebbots
(Heaven
only
know-ow)
Только
небеса
знают
(Heaven
only
know)
Небеса
знают
только
(Heaven
only
know-ow)
Только
небеса
знают
(DJ
Drama)
yeah
(Диджейская
драма)
Да
I
like
sugar,
I
like
sweets,
I
don't
like
the
spicy
eats
Я
люблю
сахар,
люблю
сладкое,
не
люблю
острое
I
need
bridges
in
my
beats
and
Campana
Brothers
seats
Мне
нужны
мосты
в
моих
битах
и
сиденьях
Campana
Brothers
The
heaven
part
for
me
is
knowin'
I
can
Небесная
часть
для
меня
- это
знать,
что
я
могу
Wake
up
when
I'm
finished
with
my
sleep,
ain't
no
kids
to
feed
Проснись,
когда
я
закончу
со
сном,
нет
детей,
которых
нужно
кормить.
No
stress
I
bleed,
I
don't
got
a
boss
Нет
стресса,
я
истекаю
кровью,
у
меня
нет
босса
I
go
wherever
and
don't
care
'bout
the
cost
(nah)
Я
иду
куда
угодно,
и
меня
не
волнует
стоимость
(нет)
Gas
money
was
stark
for
me,
uh
Газовые
деньги
были
для
меня
суровыми
Now
I
got
so
many
cars
I
could
start
up
Теперь
у
меня
так
много
машин,
что
я
могу
завести
We
nappin'
in
parks,
we
in
the
sun
gettin'
darked
up
Мы
вздремнем
в
парках,
мы
на
солнце
темнеем
Chillin'
with
my
suit
on
Расслабляюсь
в
моем
костюме
Travel
trunk
is
either
Moynat
leather
or
it's
Vuitton
Дорожный
чемодан
либо
из
кожи
Moynat,
либо
из
Vuitton.
Sippin'
mint
tea
like
we
know
the
tree
the
leaf
fell
from
Потягивая
мятный
чай,
как
мы
знаем
дерево,
с
которого
упал
лист
We
come
from
them
tiki
punch
drinks
Мы
родом
из
них
тики
пунш
напитки
Had
animosity
for
dinner,
El
Pollo
Loco
У
меня
была
анномия
на
ужин,
El
Pollo
Loco
That
was
in
the
past,
now
I
parmesan
my
bolo'
Это
было
в
прошлом,
теперь
я
пармезан
мой
болоньезе
Half
a
million
driftin'
and
the
tire
readin'
"Toyo"
Полмиллиона
дрифта
и
шина,
читающая
Тойо
Prefer
the
alligator
logo
on
my
cotton
polo
(yeah)
Предпочитаю
логотип
аллигатора
на
моем
хлопковом
поло
(да)
Living
it
up,
my
niggas
is
up
Жить,
мои
ниггеры
встали.
Y'all
niggas
is
salty
peanuts,
we
ain't
givin'
a
fuck
Вы,
ниггеры,
соленый
арахис,
нам
плевать
'Cause
I'm
blessed
as
hell
and
I
ain't
next
to
jail
Потому
что
я
благословлен,
как
ад,
и
я
не
рядом
с
тюрьмой
Ain't
got
no
psyche
hiccups,
plus
I
dress
this
well
У
меня
нет
психической
икоты,
плюс
я
хорошо
одеваюсь
My
heaven
24/7,
that's
heaven
Мой
рай
24/7,
это
рай
(Heaven
only
knows)
Небеса
только
знают
That's
heaven
to
me,
yeah
Это
рай
для
меня,
да
What's
heaven
to
you?
Yeah
Что
тебе
небо?
Ага
That's
heaven
to
me,
yeah
Это
рай
для
меня,
да
What's
heaven
to
you,
to
y'all?
Что
тебе
небо?
Вам
всем
Because
that's
heaven
to
me,
aw-aw
Потому
что
это
рай
для
меня,
оу-оу
(You
gotta
love
it)
(Тебе
должно
это
понравиться)
The
lake
water
gettin'
warmer
from
the
radiant
sun
Вода
в
озере
становится
теплее
от
сияющего
солнца
My
baby
mama
and
my
daughter
gettin'
chased
by
my
son
Мою
маму
и
дочь
преследует
мой
сын
The
water
gun
is
in
his
arms,
that
lil'
nigga
could
run
Водяной
пистолет
в
его
руках,
этот
маленький
ниггер
может
бежать
He
get
it
from
his
daddy
side,
you
know,
them
Nigerians
Он
получил
это
от
своего
отца,
вы
знаете,
эти
нигерийцы
My
mama
pulled
up
in
a
helicopter
Моя
мама
подъехала
на
вертолете
Sister
in
the
kitchen
cookin',
Jackson
mixin'
vodka
Сестра
на
кухне,
пинаю
Джексона,
смешиваю
водку
After
dinner,
I'll
convince
'em
they
should
babysit
'em
После
ужина
я
уговорю
их
присмотреть
за
ними.
Me
and
wifey
gettin'
ready
to
go
see
a
opera
(Sydney)
Мы
с
женой
готовимся
идти
в
оперу
(Сидней)
This
the
house
we
come
to
when
we
got
nothin'
to
do
Это
дом,
в
который
мы
приходим,
когда
нам
нечего
делать.
The
big
yard,
quaint
size
with
the
immaculate
view
Большой
двор,
причудливый
размер
с
безупречным
видом
My
boat
dock
got
a
yacht
with
a
slide
on
the
side
У
моей
лодки
есть
яхта
с
горкой
на
боку
My
son
and
I
got
some
bikes
we
could
ride,
I'll
show
him
how
to
wheelie
У
нас
с
сыном
есть
велосипеды,
на
которых
мы
можем
кататься,
я
покажу
ему,
как
кататься
на
заднем
колесе.
And
Wally
hit
my
celly,
we
cleared
another
dealy
И
Уолли
ударил
меня
по
мобильному,
мы
заключили
еще
одну
сделку
It's
no
contingency,
the
number's
in
the
hundred
milly's
(woo-hoo-hoo)
Это
не
случайность,
число
исчисляется
сотнями
милли
(у-у-у-у)
I'm
in
my
40s
lookin'
20-somethin'
(yeah)
Мне
за
40,
выгляжу
на
20
с
небольшим
(да)
I
don't
ask
for
nothin'
(nothin')
Я
ничего
не
прошу
(ничего)
Everything
is
mwah,
that's
heaven
for
a
God
Все
это
mwah,
это
рай
для
Бога
My
health
is
on
a
hundred,
you
feel
me?
Yeah
Мое
здоровье
на
сто,
ты
меня
чувствуешь?
Ага
(Skin
glowin')
(Кожа
светится)
That's
heaven
to
me,
yeah
Это
рай
для
меня,
да
What's
heaven
to
you?
Что
тебе
небо?
That's
really
heaven
at
40,
like,
nigga
havin'
good
health?
Это
действительно
рай
в
40,
например,
с
хорошим
здоровьем
What's
heaven
to
you,
to
y'all?
Что
тебе
небо?
Вам
всем
Because
that's
heaven
Потому
что
это
рай
This,
this
was
heaven,
this
was
heaven
at,
like,
as
a
kid
Это,
это
был
рай,
это
был
рай
в
детстве
It
used
to
be
the
'preme
hat
in
the
green
Раньше
это
была
шляпа
в
зеленом
цвете
The
cheetah
print
on
the
tee,
the
dark
wash
on
the
jean
Отпечаток
гепарда
на
футболке,
темный
оттенок
на
джинсах
Soccer
mom
with
the
Vans
in
every
color
it
seems
Футбольная
мама
с
Vans
в
каждом
цвете,
кажется
Kids
push
down
the
block,
cuttin'
Dickies
into
shorts
when
it's
hot
Дети
толкают
блок,
разрезая
Дики
на
шорты,
когда
жарко
Fuckin'
Wendy's
up,
brainstormin'
ways
to
get
our
pennies
up
Fuckin
'Wendy's
up,
мозговой
штурм,
как
поднять
наши
пенни.
Me
and
Jasper
spendin'
last
bucks
on
the
city
bus
Я
и
Джаспер
тратим
последние
деньги
на
городской
автобус.
Wayne
tapes
and
Vice
mags
and
Portishead
drops
Ленты
Уэйна,
журналы
Vice
и
капли
Portishead
Peglegs,
Ice
Cream
shoes,
the
Mr.
Krabs
watch
Пеглег,
обувь
для
мороженого,
часы
мистера
Крабса
That
was
heaven
for
me
'round
time
17
Это
был
рай
для
меня,
круглое
время
17
Eggin'
niggas'
houses,
fuckin'
girls
from
Pasadena
Эггинские
дома
нигеров,
гребаные
девчонки
из
Пасадены.
Bastard
wasn't
finished,
I
was
formin'
up
a
team
Ублюдок
не
закончил,
я
формировал
команду
I
didn't
have
much,
but
for
certain,
I
had
a
dream
У
меня
было
немного,
но
наверняка
у
меня
была
мечта
I
fuck
the
flow
up,
fuck
it,
I
bring
it
back
like
the
hairline
was
recedin'
Я
трахаю
поток,
трахаю
его,
я
возвращаю
его,
как
будто
линия
роста
волос
отступает.
(Hey,
woo,
woo,
haha)
(Эй,
ву,
ву,
ха-ха)
Don't
let
your
neighbors
take
you
to
hell
Не
позволяйте
своим
соседям
забрать
вас
в
ад
Introduce
'em
to
heaven
Познакомь
их
с
небесами
Heaven
only
knows
Небеса
только
знают
(Heaven
only
know)
Небеса
знают
только
(Heaven
only
know-ow)
Только
небеса
знают
(Heaven
only
know)
Небеса
знают
только
(Heaven
only
know-ow)
Только
небеса
знают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanye Omari West, John Roger Stephens, Milton Bland, Tyler Gregory Okonma, Alexandra Brown, Jessy Wilson, Vaughn Stephens
Attention! Feel free to leave feedback.