Tyler, The Creator - I Killed You - translation of the lyrics into German

I Killed You - Tyler, The Creatortranslation in German




I Killed You
Ich habe dich getötet
Your new hot comb go 'round and 'round (Go)
Dein neuer heißer Kamm dreht sich rundherum (Los)
Your new blowout go 'round and 'round (Pick it out)
Deine neue Föhnfrisur dreht sich rundherum (Kämm es aus)
The 360 waves go 'round and 'round (Go)
Die 360-Grad-Wellen drehen sich rundherum (Los)
The grease addin' up, it go 'round and 'round
Das Fett sammelt sich an, es dreht sich rundherum
I gotta work, I gotta eat
Ich muss arbeiten, ich muss essen
If they see you on top of me, I gotta leave
Wenn sie dich auf mir sehen, muss ich gehen
Bitch, I killed you
Schlampe, ich habe dich getötet
Your natural state is threatening
Dein natürlicher Zustand ist bedrohlich
To the point that I point at myself and self-esteem
So sehr, dass ich auf mich selbst und mein Selbstwertgefühl zeige
Bitch, I killed you
Schlampe, ich habe dich getötet
No findin' out a couple knots was a map
Kein Herausfinden, dass ein paar Knoten eine Karte waren
We escapin', them routes right on the scalp
Wir entkommen, diese Routen direkt auf der Kopfhaut
Bitch, I killed you
Schlampe, ich habe dich getötet
Takin' you out, it's not a game
Dich rauszunehmen ist kein Spiel
Feel ashamed, so we straightened you out without a doubt
Ich schäme mich, also haben wir dich ohne Zweifel glattgebügelt
Bitch, I killed you, you are so essential
Schlampe, ich habe dich getötet, du bist so essentiell
How we used to pick you 'cause you was a symbol
Wie wir dich früher auswählten, weil du ein Symbol warst
Berries and oils, your naturе was so simple
Beeren und Öle, deine Natur war so einfach
But I guess the coils and kinks bеcame an issue
Aber ich schätze, die Locken und Knicke wurden zum Problem
Therefore, bitch, I killed you, Jheris and Mimis (Mimis)
Deshalb, Schlampe, habe ich dich getötet, Jheris und Mimis (Mimis)
I burnt you, I cut you, I filled you up with chemis (Chemis)
Ich habe dich verbrannt, ich habe dich geschnitten, ich habe dich mit Chemikalien gefüllt (Chemikalien)
Forced you to relax, you was thick, you was BB
Habe dich gezwungen, dich zu entspannen, du warst dick, du warst BB
Couldn't take the heat, so you gone when they see me now
Konnte die Hitze nicht ertragen, also bist du weg, wenn sie mich jetzt sehen
Yeah, bitch, I killed you
Ja, Schlampe, ich habe dich getötet
Aunties, grandmas, sisters, mamas, darker-skinneded women's conscience
Tanten, Großmütter, Schwestern, Mütter, das Gewissen dunkelhäutiger Frauen
Got you, bitch, they killed you
Hat dich erwischt, Schlampe, sie haben dich getötet
Uncles, daddies, brothers, sons cut by one, the shit begun early
Onkel, Väter, Brüder, Söhne, einer nach dem anderen geschnitten, der Scheiß begann früh
Bitch, they killed you
Schlampe, sie haben dich getötet
Mentally stuck, I couldn't see, when you breathe (I couldn't see)
Mental gefangen, ich konnte nicht sehen, wenn du atmest (Ich konnte nicht sehen)
Thought I needed a cut, it fucked me up (It fucked me up)
Dachte, ich bräuchte einen Schnitt, es hat mich fertig gemacht (Es hat mich fertig gemacht)
Bitch, I killed you
Schlampe, ich habe dich getötet
We don't got advantages, we don't match they images
Wir haben keine Vorteile, wir passen nicht zu ihrem Image
So it led to damages, ah, I had to kill you
Also führte es zu Schäden, ah, ich musste dich töten
I gotta work, I gotta eat
Ich muss arbeiten, ich muss essen
If they see you on top of me, then I'm at peace
Wenn sie dich auf mir sehen, dann habe ich Frieden
Bitch, I killed you
Schlampe, ich habe dich getötet
You are my crown, without the grease, really fine
Du bist meine Krone, ohne das Fett, wirklich schön
Got the kinks in they mind they gotta ease
Habe die Knicke in ihrem Verstand, die sie lösen müssen
Bitch, I killed you
Schlampe, ich habe dich getötet
Gravity defy, against the elements
Der Schwerkraft trotzend, gegen die Elemente
Call you fragile? I say you delicate
Nennst du dich zerbrechlich? Ich sage, du bist empfindlich
You the room, baby, they the motherfuckin' elephant
Du bist der Raum, Baby, sie sind der verdammte Elefant
Talkin' 'bout my heritage
Reden über mein Erbe
I could never kill you
Ich könnte dich niemals töten
(Go away)
(Geh weg)
(Pick it out)
(Kämm es aus)
(Go, go)
(Geh, geh)
Comb that shit (Go, pick it out)
Kämm das Scheißding (Geh, kämm es aus)
You need to pick that shit out, bitch (Away, pick it out)
Du musst das Scheißding auskämmen, Schlampe (Weg, kämm es aus)
Yeah, yeah (Away, pick it out)
Ja, ja (Weg, kämm es aus)
Trapped in the back, aw (Where they at?)
Gefangen im Rücken, oh (Wo sind sie?)
Type three, is it type four? (Where they at?)
Typ drei, ist es Typ vier? (Wo sind sie?)
Fuck it, get down, this is my crown (Where they at?)
Scheiß drauf, komm runter, das ist meine Krone (Wo sind sie?)
You got kinks in your mind, boy (Where they at?)
Du hast Knicke in deinem Verstand, Junge (Wo sind sie?)
You're so beautiful (Away)
Du bist so wunderschön (Weg)
I didn't mean to (Just as beautiful)
Ich wollte das nicht (Genau so wunderschön)
You're so beautiful (Away)
Du bist so wunderschön (Weg)
Just as beautiful (Away)
Genau so wunderschön (Weg)
Just as beautiful
Genau so wunderschön
Ooh, ah, yeah, yeah, yeah (Away)
Oh, ah, ja, ja, ja (Weg)
(Away, away, a-a-a-away, away)
(Weg, weg, w-w-w-weg, weg)
Just as beautiful (Ooh, ooh)
Genau so wunderschön (Oh, oh)
Dum, dum (Ooh), dum, dum
Dum, dum (Oh), dum, dum
Dum, dum, dum, dum, dum (Ooh)
Dum, dum, dum, dum, dum (Oh)





Writer(s): Tyler Okonma


Attention! Feel free to leave feedback.